Bueno, se necesitan nervios de acero para hacer precipitar el explivo pero... pare que nuestro chico no terminó el trabajo. | Well, you need a serious chill to precipitate the explosive but... looks like our boy didn't finish the job. |
Comprende, describe y se empeña en precipitar un movimiento que desfila ante sus ojos. | It seeks to understand, to describe, and to precipitate a movement that is developing before our very eyes. |
El dinero del rescate, los casi 13 trillones de dólares que se le ha dado a los bancos, está sentado en el balance general de los bancos, y eso está incurriendo costos de interés y eso va a precipitar la necesidad | The bailout money, the 13 trillion or so dollars that have been given to the banks, is sitting on the balance sheet of the banks, and that is incurring interest costs and that's going to precipitate the need |
En una de las lagunas, pileta numero 9, el agua de mar esta a la densidad exacta para precipitar estos hermosos cristales que cubren por entero el suelo de la laguna. | In one of the lagoons, pond number nine, the sea water is at exactly the right concentration to precipitate out these beautiful crystals that cover the entire floor of the lagoon. |
En una de las lagunas, pileta número 9 el agua de mar está a la densidad exacta para precipitar estos hermosos cristales que cubren por entero el suelo de la laguna. | In one of the lagoons, pond number nine, the sea water is at exactly the right concentration to precipitate out these beautiful crystals that cover the entire floor of the lagoon. |
Un libro que precipito muchas de las preguntas que se hicieron hoy acerca de estos hombres y mujeres que actuaron a un lado de las leyes y de la justicia. | A book which precipitated many of the questions we have today about these men and women who act apart from our prescribed laws of justice. |
Añado un reactivo... específico a la muestra, le doy un giro rápido en la centrífuga, y si precipita, entonces la tenemos. | I add a specific reagent to the sample, give her a quick spin in the centrifuge, and if it precipitates, then we've got her. |
Como todos ustedes seguramente saben el abuso continuo de alcohol tiene este efecto que precipita, a nivel endocrino un proceso neoplástico en el cuerpo humano. | As you all surely know... The continuos abuse of alcohol has this effect it actually precipitates, at the endocrine level a neoplastic process in the human body. |
Pero dime algo si se precipita la cosa. | But tell me something if it precipitates thing. |
Una dosis más pequeña que un grano de sal precipita un arriesgado viaje mental hacia un universo de alucinación, emoción intensa y, algunos creen, revelación mística. | A dose smaller than a grain of salt precipitates a hazardous mental journey into a universe of hallucination, intense emotion and, some believe, mystical revelation. |
En pocas palabras, esos respiraderos hidrotermales en el lecho oceánico precipitan una fortuna en depósitos de minerales casi puros. Tales como el manganeso, fundamental para la producción de acero, y el oro en las mayores concentraciones | Simply put, these thermal vents on the ocean floor precipitate a fortune in almost pure mineral deposits, such as manganese, critical in the production of steel, and gold in higher concentrations |
Se llaman "precipitaciones" porque siempre precipitan comportamientos rebeldes. | It's called "precipitation," 'cause it never fails to precipitate unruly behavior. |
Con las ansias de alejarte, yo precipité los acontecimientos. | In my eagerness to push you away, I precipitated matters. |
Me precipité dentro del camión y nos fuimos. | I precipitated in the truck, one left. |
Ayudaría que nos dijera el acontecimiento que la precipitó. | It'd help to know the event that precipitated it. |
Como ya sabemos gracias a la ciencia, la lluvia es agua líquida en forma de gota que se han condensado a partir del vapor atmosférico. y después se precipitó. | As we know from science, rain is liquid water in the form of droplets which have condensed from atmospheric vapor and then precipitated. |
Cuyo hundimiento precipitó la entrada de EEUU en la Segunda Guerra Mundial. | The sinking of which precipitated U.S. involvement in World War I. |
El ataque contra la líneas de suministros de la Alianza que precipitó esta guerra... no fue autorizado por el Centaurum. | The attack on the Alliance shipping lanes, which precipitated this war were not authorized by the Centaurum. |
El hijo de Vespasiano, Tito, recuperó finalmente la ciudad... pero al hacerlo, precipitó la destrucción del templo de Herodes. | Vespasian's son, Titus, finally captured the city... but in so doing precipitated the destruction of Herod's temple. |
Clark era el motivo de tú obsesión, Alicia... tus sentimientos hacia él, fueron lo que precipitaron tú estallido psicótico. | Clark was the object of your obsession, Alicia. Your feelings for him are what precipitated your psychotic break. |
EI compuesto éster... en eI que se precipitaron sales esenciales de Ia sangre. | The compound ester, in which essential blood salts have been precipitated. |
Sus acciones precipitaron el tiroteo. | Her actions precipitated the shooting. |
Sus propias políticas precipitaron esos ataques. | Your own policies precipitated those actions. |
Tus visiones del hijo de mi hermano precipitaron la muerte de la última anciana dentro de tu aquelarre... | Your visions of my brother's child precipitated the death of the last elder within your coven... |
Cualquier intento de lanzar el dispositivo precipitará la detonación. | Any attempt to jettison the device will precipitate detonation. |
Hay una gran probabilidad de que la decisión del Dr. Deacon... de mudarse precipitarán una serie... de eventos catastróficos... comenzando con el hecho de que el Sheriff Carter... ha comenzado a cuestionarse su compromiso con Eureka también. | There is a high probability that Dr. Deacon's decision to relocate will precipitate a series of catastrophic events, beginning with the fact that Sheriff Carter has begun to question his commitment to Eureka as well. |
"Se estremecía en cada uno de mis nervios "al pensar que el más mínimo deslizamiento del mecanismo "precipitaría aquella reluciente y afilada hacha contra mi pecho". | "Still l quivered in every nerve... "to think how slight a sinking of the machinery... "would precipitate the keen, glistening axe upon my bosom." |
En 1929, de todos modos, un hombre llamado Hubble había mirado al cielo de la noche con su telescopio y había observado algo extraordinario... una asombrosa observación que precipitaría la idea revolucionaria que el Profesor Hoyle eventualmente denominaría despectivamente el Big Bang. | In 1929, however, a man called Hubble had looked into the night sky with his telescope and noticed an extraordinary thing, a remarkable observation that would precipitate the revolutionary idea that Professor Hoyle would eventually sneeringly label the Big Bang. |
Sus acciones, Sr. Hamilton precipitarían aquello de lo que nos piensa proteger la disolución de esta nación. | Your actions, Mr. Hamilton, would precipitate the very thing that you pretend to protect against... the dissolution of this nation. |
Y tengo la impresión, por lo tanto, que este hostigamiento... este ataque con 20 o más torpedos sobre dos de nuestros destructores fue diseñado para provocarnos, de alguna manera con el fin de que nos precipitemos en una lucha mayor. | And I have a feeling, therefore, that this harassment attack... and this attack with 20 or more torpedoes upon two of our destroyers... was designed to force us out, in a way... lest we precipitate a greater struggle. |
Bueno, cualquier cosa pudo haber precipitado su muerte. | Well, anything could have precipitated his death. |
Bueno, quizás hayas precipitado un poco las cosas. | Well, you may have precipitated things a little. |
Bueno, ¿qué ha precipitado este cambio de rumbo? | Well, what precipitated the change in your weather vane? |
Diré que has cambiado de opinión. Querías ir a Paris y te has precipitado. | You want to go to Paris and I precipitated. |
Es posible que la abstinencia pueda haber precipitado el suicidio. | It's possible the withdrawal could have precipitated the suicide. |
Blake acaba de dejar Empresas Sherman mosqueado precipitando una crisis familiar en la cual Norma se ha puesto en contra de Frank, no de Nick, | Blake just quit Sherman Enterprises in anger precipitating a family crisis in which Norma turned to Frank, not Nick, for comfort. |
No sé si está jugando conmigo o precipitando una crisis. | I can't tell if he's toying with me or actually precipitating a crisis. |
Te estás precipitando. | You're precipitating. |