Get a Spanish Tutor
to do
Bueno, creo que no veremos más esas plantillas ortopédicas.
Well... I doubt we'll ever see those orthotics again.
Bueno, no quiero hablar del alcalde McWoof, quiero hablar de estas magníficas plantillas "Buen día del pie"
I don't want to talk about Mayor McWoof. I want to talk about these amazing insoles from Bon Appe-Feet!
Debido a que no existen plantillas de tu cerebro en nuestras bases de datos, no sabe lo que hace cada lóbulo
Because there is no template of your brain pattern on our database, he doesn't what bits of gray do what.
En realidad debería venir a casa alguna vez porque tengo estas plantillas que me vendió este hombre que uso en mis zapatos y no me canso en la escuela ni nada.
Actually, you should come over sometime, because I got these insoles this guy sold me and I wear 'em in my shoes and I don't get tired in school or anything.
Me imaginé que fuera estarían haciendo investigaciones de mi artículo en las plantillas.
I figured that out doing research for my article on the stencils.
El Lexx no ir a cualquier lugar hasta que el capitán Stan pone su mano mágica en la plantilla
The Lexx doesn't go anywhere until captain Stan puts his magic hand on the template
El New York Times no tiene un escritor en plantilla llamado Seymour Nips.
The New York Times doesn't have a staff writer Named Seymour Nips.
Eso no te da derecho a tener a un matón en plantilla.
That still doesn't give you the right to keep a hoodlum on the payroll.
Ignorad cualquier anuncio que no se ajuste a la plantilla.
Ignore any ad that does not conform to the template.
No, no parece pertenecer a la plantilla del Eurotúnel.
No, she doesn't seem to be Eurotunnel staff.