"... El objetivo final de la democracia rumana es persuadir a sus ciudadanos" | "... the final goal of the Romanian democracy is to persuade its citizens" |
- Déjese persuadir. | -Allow me to persuade. |
- Espero poder persuadir a Francis para que se una a nosotros. | ~ I hope I may yet to persuade Francis to join us. |
- Tal vez podamos persuadir a tu madre, para que se quede mucho tiempo. | - We may be able to persuade your mother to stay on for quite a long time. |
-Es difícil de persuadir. | - She is hard to persuade. |
Investigo, abogo, persuado y, más importante: ¡Gano! | I investigate, advocate, persuade, and, most importantly, win! |
Llevo uno, y luego persuado a uno de los otros 7 pasajeros para llevar al otro. | I take one, and then I persuade one of the other 7 passengers |
Los persuado para que dejen de pelear inmediatamente. | I persuade you to stop fighting immediately. |
Los persuado. | I persuade. |
Mira, esto es por qué no te persuado. | See, this is why I don't persuade you. |
- La persuades de dar un paseo. | - You persuade her to take a ride. |
En cuanto a Joe, si persuades a Sophia para negociar con nosotros de buena fe, desaparece todo. | - As for Joe, if you persuade Sophia to negotiate with us in good faith, it all goes away. |
Lo persuades. | You persuade him. |
Pero si respondes a las mentiras de mis acusadores con otras... si los persuades con halagos, la vida que yo ganase con tu elocuencia, no quedaría manchada por tal ardid? | But if you reply to the lies of my accusers, with other lies, if you persuade them by pleasing them, wouldn't the life coming to me from your eloquence be tarnished by this cunning? |
Ponerlos en una sala juntos y ver si lo persuades de pasarse a nuestro lado. | Put you in a room together. See if you persuade him to come over to our side. |
Provoca el deseo, pero impide la ejecución. Los crea y los destruye, los excita los paraliza, los persuade y los desanima los endereza y los arruga. | It makes you, it mars you, it sets you on it takes you off, it persuades you, it disheartens you it makes you stand to and not stand to. |
Y entonces viene aquí... y nos persuade a hacer una confesión... que nos involucra en la muerte de esa chica. | And then he comes here and persuades us all into confessing that we each played a part in this girl's death. |
- A lo mejor lo persuadimos. | - We might be able to persuade you. |
Danny, por qué no nos vamos y visitamos a George mañana, y lo persuadimos. | Danny, why don't we go and visit George tomorrow, persuade him of some things. |
El único miembro del culto que persuadimos para hablar... un granjero llamado Rand Hobart... fue arrestado hace unas semanas como presunto asesino. | The one cult member we persuaded to speak up... a farmer named Rand Hobart... was arrested several weeks ago as an alleged murderer. |
Esa chica... sentada en esta oficina, con su mejor abrigo y nosotros la persuadimos para pasarnos información de una noticia que no hemos contado. | That girl... That girl sat in this office, in her best coat, and WE persuaded her to rush US information for a story that we didn't tell. |
No persuadimos. | DAISY: We don't persuade. |
-¿Cómo usualmente las mujeres persuaden a los hombres? | - How do women usually persuade men? |
Mis mejores esfuerzos, Odell, no persuaden aún a tu madre de ser indiferente de las opiniones de otros. | My best efforts, Odell, do not yet persuade your mother to be indifferent to the opinions of others. |
Si, persuaden a borrachos y vagabundos para que se hagan marineros. | Yes, they persuade drunks and vagrants to become sailors. |
Ustedes nos persuaden de la validez de su argumento. | You persuade us of the validity of your case. |
... persuadí a Henry a probar una Viagra y media. | By the way... I persuaded Henry to try some Viagra, plus half an 'E'. |
A finales de la adolescencia, persuadí a Charles... de quue deberíamos participar en ''El Famoso Test de Talento Artístico'' | In our late teens, I persuaded Charles... that we should send away for ''The Famous Artists Talent Test.'' |
Así que la persuadí para ayudarme y encontrar una manera permanecer fuera de prisión y pasar tiempo con mis hijos. | So I persuaded her to help me try and find a way to stay out of prison and spend time with my boys. |
Así que persuadí a mi hijo con vistas a evitar problemas inútiles. | So I persuaded my son in order to avoid useless trouble. |
Así que persuadí a un tipo en Sacramento que gastara el día conmigo conduciendo... porque no conduzco y no podía hacerlo yo. | So I persuaded this guy in Sacramento to spend a day with me driving around... 'cause I don't drive and couldn't do it myself. |
- Puedes estar tranquilo, Dan, porque lo que me pica es la nalga derecha, donde me persuadiste para que me hiciera un... tatuaje. | - Well, you can relax, Dan. Because the itch is on my right bottock, where you persuaded me to get a tat... too. |
- Tu me persuadiste que lo llamase Elton. | - You persuaded me to call him Elton. |
La persuadiste para que le rechazara. | You persuaded her to refuse him. |
Le persuadiste de que no fuera con el cuento a la policía. | You persuaded him not to go to the police. |
No le dijiste eso a Ruth cuando la persuadiste para que lo soltara. | You didn't tell Ruth that when you persuaded her to let him out. |
Athelstan nos persuadió para que tratásemos con Ecbert y los cristianos. | Athelstan persuaded us to deal with Ecbert and the Christians. |
Bueno su padre pensó que estaba desperdiciando su vida, así que lo persuadió, por así decirlo, de entrar a la academia. | Well his father thought he was wasting your life, so... persuaded... that, so say, entering the academy. |
Claire y yo nos hicimos muy amigos, ella penso que yo tendría un gran futuro y me persuadió a salir de Canada. | Claire and I hit it off big, she thought I had a great future, she persuaded me to leave Canada. |
Coach persuadió a Cochran para cambiar de bando y unirse a su alianza como séptimo. | Coach persuaded Cochran to flip and join his alliance as their seventh. |
Cree que Charles no era lo bastante culto para Lady Russell, y que persuadió a Anne para que le rechazara. | He thought Charles might not be bookish enough to please Lady Russell, and so she persuaded Anne to refuse him. |
"Me persuadieron de que algunos de mis documentos eran importantes para sus archivos" | 'They persuaded me that certain of my papers were important for their archives. |
"USTEDES persuadieron al hombre a quien el diablo no pudo predominar por la fuerza". | "YOU persuaded the man "against whom the Devil could not prevail by force. |
Dije que no sé cuál es su relación con Kay, o cómo la persuadieron de hacer ese viaje, pero quiero que entiendan que ella es mi prometida. | I said, I don't know what you men mean to Kay, or how you ever persuaded her to go on this trip, but I want you to understand that she is my fiancée. |
Ellas os persuadieron con el fin de reconciliar diferencias, no de ser robadas. | And they persuaded you with a view... that you might reconcile differences and not plunder them. |
Entonces, los chicos aquí me persuadieron para tomar un trago. | So, hey, the boys here have persuaded me to go for a drink. |
Le persuadiré para dejar la idea de la venganza. | I will persuade him to drop the notion of revenge. |
Los persuadiré, señor. | I will persuade them, sir. |
Y persuadiré a Fernando de que ninguna alianza con Sixto beneficia a los socios del Papa. | And I will persuade Ferrante that no alliance with Sixtus ever benefits the Pope's partners. |
Y persuadiré al sensible Aquiles con ciertos hechos fascinantes sobre la gran cantidad de oro que hay en Troya. | And l will persuade the sensitive Achilles... ...withcertainfascinatingfacts... ...aboutthegreatstoreofgold to be found in Troy. |
-Los persuadirás para proporcionar dinero, armas y mercenarios para apoyar esta sagrada cruzada en Inglaterra. | - You will persuade them to provide monies, arms and mercenaries to support this most Holy Crusade in England. |
La existencia del Kir'Shara los persuadirá de que reconsideren su apoyo. | The existence of the Kir'Shara will persuade them... to reconsider their support. |
Ningún collar persuadirá al Sheriff. | No necklace will persuade the Sheriff. |
Y a cambio, persuadirá al rey para que lo perdone y lo reciba de nuevo en la corte. | And in return, he will persuade the king to forgive you and welcome you back to court. |
¿Piensa que su lógica persuadirá a este tipo? | Think your logic will persuade this guy? |
Te persuadiremos. | We will persuade you. |
La verdad es, que sólo accedí en este momento ir tan lejos a la fiesta porque esperaba que Marcel la persuadiría a venir. | The truth is, I only consented to this little going-away party because I hoped Marcel would persuade you to come. |
¿Como lo persuadiría de cesar su resistencia a la silla? | What would persuade him to stop resisting the Chair? |
¿Su Capitán decidió que un poco de conversación entre nosotros me persuadiría? | Your captain decide a little boomer- to-boomer talk would persuade me? Just shut up and listen to me. |
- Por eso... queremos que usted, Shirasaki-san, les persuada. | -That's why we want you, Shirasaki-san, to persuade them. |
- Pues que me persuada a mí. | -Let her persuade me next time. |
Algo que persuada al vendedor a dárselo si hay un empate. | Something that persuades the seller to give it to you, in case there's a tie. |
Comandante Day. Como oficial más antiguo, le ruego que persuada a Bader para que obedezca las órdenes. | Wing Commander Day as senior British officer, please persuade Bader to obey our orders. |
Como sabe que somos amigos, quiere que te persuada de forma no oficial. | Knowing we're friends, he wants me to persuade you unofficially. |
'Madre, no puedo mentirte, perderemos sin lord Stanley 'y te suplico que lo persuadas para que se declare con nosotros. | 'Mother, I can't lie to you, we will lose without Lord Stanley 'and I beg you to persuade him to declare for us. |
A menos que los persuadas de eliminar la inmunidad diplomática, sí, es la única opción. | Unless you can persuade him to give up diplomatic immunity, yes, it's our only option. |
Ahora quiero que lo persuadas de divulgar su verdadero recuerdo de cualquier forma que puedas. | Now I want you to persuade him to divulge his true memory any way you can. |
Hazme esto firme, y puede que me persuadas para que lleves a cabo una. | You do me this solid, and I just might be persuaded to let you take the lead on one. |
No es su elección. Y espero que la persuadas de ello. | It is not her choice - and we would have you persuade her of that. |
Creo que si se pierde menos tiempo cargando cosas, puede que la persuadamos. | I think if there's less faff and carrying stuff, she might be persuaded. |
Me preocupa que persuadan a estas personas de volver a certezas infantiles. | I worry that these born-agains are being persuaded to return to childish certainties. |
Una cara conocida como la suya, junto con nuestra promesa de que seremos todo lo discretos que sea posible, puede que persuadan a otras organizaciones a hablar. | Now, a friendly face, such as yours, together with an assurance from us that we will be as discreet as possible, that might persuade other organizations to talk. |
Yo creo que a la gente le gusta que la persuadan. | I think people like to be persuaded. |
"Bendito sea el que no tiene nada que decir y no puede ser persuadido a decirlo". | "Blessed is he who has nothing to say and cannot be persuaded to say it". |
(He persuadido a mi esposo de regresar a Suiza para curar su tórax.) | (I've persuaded my husband to go back to Switzerland to cure his chest.) |
(traductor) Eva Braun para entonces ya había persuadido al Führer hasta el punto en que realmente quería improvisar un servicio matrimonio con ella. | (translator) Eva Braun had by now persuaded the Führer to the point where he actually wanted to improvise a marriage servlce to her. |
- Alguien que puede ser... persuadido para guardar silencio. | ~ Someone who may be... .. persuaded to stay silent. |
- Le he persuadido para que lo olvide. | - I persuaded him to forget it. |
Anteo viajó, ensalzando las virtudes de su idioma pionero y persuadiendo a conversos a remediar Ias gargantas deformadas. | Anteo travelled, extolling the virtues of his pioneer language and persuading converts to remedy the defects of their ill- shaped throats. |
Bueno, Cass estuvo persuadiendo a Jake de nuestra teoría de alucinación en masa. | Well, Cass was persuading Jake of your mass hallucination theory. |
Está persuadiendo a la gente para derrocar mi gobierno y está poniéndolo en bucle. | She's persuading people to overthrow my government, and it's playing on loop. |
Leo las microexpresiones de los jurados para estar seguro de que los están persuadiendo... o no. | I read a jury's micro-expressions to make sure that you are persuading them... or not. |
Mira, Y-yo hago mi vida persuadiendo a otros para unirte a mi lado. | Look, I-I make a living persuading others to join my side. |
Aún hay una versión de los acontecimientos donde solucionáis la situación desde Florencia, donde persuadís al rey Fernando para que rompa su alianza con Sixto desde la comodidad y protección de vuestro propio hogar. | There is still a version of events where you remedy this situation from Florence, where you persuade King Ferrante to break his alliance with Sixtus from the comfort and protection of your own home. |