Es obvio que alguien esta tratando de perjudicar... ambas causas. | It's obvious that someone is trying to damage both of our causes. |
Andreotti, seré franco: El inmovilismo de su gobierno perjudica a su posible presidencia. | Your government's immobility damages your race for the presidency. |
El constante avance de la naturaleza también perjudica al concreto. | The steady advance of nature also damages concrete. |
El que me hayan despedido injustamente perjudica mi reputación, mi carrera. | I'm preeminent. –And humble. For me to have been discharged wrongfully damages my name, my reputation, career. |
Esa pelea te perjudica. | That fight damages you. |
Fumar perjudica la salud. | smoking damages your health |
Las armas de fuego perjudican gravemente la salud, ¿sabe? | Guns can seriously damage your health, you know. |
Son anfibios, cuadrúpedos... que perjudican los campos de arroz y se comen el pasto, el arroz. | They're 4-footed amphibians, they damage the rice fields and eat lots of grass and rice. |
El ayuda de cámara perjudicó a Lamborghini de un cliente. | The valet damaged a client's Lamborghini. |
Me perjudicaron. | I'm damaged. |
Pero eso perjudicará al caso centauri. | But that will damage the Centauri case. |
Creo que en estos tiempos delicados, cualquier cosa que perjudique su causa sería tratada con la máxima prudencia posible. | I feel in these sensitive times, that anything which damages her cause would be treated with the utmost caution. Mm-hmm. Mm-hmm. |
Debemos evitar que nos perjudique. | We need damage control. |
Pero eso no significa que arruine mi nombre y perjudique a esta familia acogiendo a un perro callejero. | But that doesn't mean that I'm gonna ruin my name and damage this family by bringing in a stray. |
Pero si vuelves a perjudicar en esta investigación. Te juro, que seré yo el que te perjudique. | But you damage this investigation any further and I swear I will damage you! |
No es seguro que perjudiquemos mucho el gran plan. | Not sure we're doing much damage in the grand scheme. |
Tendremos un duro trabajo por delante, asegurando que tanto la madre como la hija no nos perjudiquen más. | We'll have our work cut out for us, ensuring mother and daughter do no further damage. |
Tendría que ser adicta para tomar tantas que perjudiquen a su corazón. | She'd have to be an addict to take enough For it to damage her heart. |
- Fui perjudicado. | I'm damaged. |
Comenzando su segundo mandato, el Watergate no parece haber perjudicado a Nixon en forma significativa. | As the newterm begins, it does notseem the Watergate investigations have damaged Nixon... in any significantway. |
Continuamente llego a la misma conclusión que he sido más perjudicado por mi educación que ninguno de los que conozco y más de lo que puedo entender. | I continually come to the same conclusion that I was more damaged by my upbringing than anyone else I know and more than I can understand. |
Durante mucho tiempo sufrí por ello, porque lo atribuía a mis carencias o a mi incapacidad como actriz y también pensé que había perjudicado a David y lo sentía mucho porque pensaba que era un gran artista. | So for a long time I suffered for it, because I attributed it to my lack, or my inability, as an actress, and also I thought I'd damaged David, and I was really sorry for that, because I really thought he was a great artist. |
El niño va a salir perjudicado a nivel cromosomático. | Odds are that baby is gonna be chromosomally damaged. |
Aunque el presidente americano, Richard Nixon, pensaba que Vietnam estaba perjudicando a EEUU dentro y fuera del país no estaba dispuesto a hacer la paz a cualquier precio. | Although the U.S. President, Richard Nixon, believed that Vietnam was damaging the United States at home and abroad he was not prepared to make peace at any price. |
El cual estaba perjudicando la seguridad nacional. | Which was marginally damaging to national security. |
Lo siento, pero está perjudicando a esta familia y diciendo cosas que luego no se pueden retirar. | l'm sorry, but you are damaging this family by saying things that can never be unsaid. |
Pero estás perjudicando a la causa y dañando a la estación. | But you're damaging the cause and hurting the station. |
Tu negativa a aceptar las cosas nos está perjudicando, a todos nosotros. | Your failure to come to terms with it is damaging, to all of us. |