Pero cuando se producen heladas comienza a partirse. | But when the frost gets at it, it begins to split. |
Y la columna empezó a partirse. | And, uh, the A.R.V.N. started to split. |
¿ Quieren partirse una orden de deditos de salmón? | Want to split an order of salmon fingers? |
"Es más... Raman ya lo habría partido en dos" | "Else, Raman would've split him into two long back" |
*Oh, reducido a cenizas, partido en dos* *Si alguien pregunta, solo duele un poco* | * Oh, I'm burned to ashes, split down the middle * * if anyone asks, it hurt just a little * |
- Llegó. Si el escudo térmico está agrietado, el frío extremo podría haberlo partido. | If the heat shield is even slightly cracked, the extreme cold could have split it wide open. |
- Podrías haberte partido la cabeza. | You could have split your head open. |
- Un casco partido. | Hoof's split. |
Esto es un continente partiéndose. | This is a continent splitting apart. |
La de un hombre partiéndose por la mitad. | The madness of a man splitting in half. |
Quizá debes quedar vivo, encerrado en una celda pudriéndote, tu cabeza partiéndose, pensando en lo que has hecho. | Maybe you should stay alive, locked in a cell to rot, your head splitting, thinking of what you've done. |