Los colores del dolor son tan fuertes... que tardarán siglos en palidecer... | The shade of sorrow is so deep... That it will take a while to pale... |
Cuando palideces de dolor | When you're pale with grief |
¿Por qué palideces al verme? | Why are you pale when looking at me? |
¿Por qué palideces? | Why do you turn pale? |
- Pero todo palidece en comparación con organizar una boda. | You know, it pales in comparison to organising a wedding. |
Además, ser expulsado de la empresa palidece en comparación con los rehenes. | Besides, getting kicked out of the company pales in comparison to being held hostage. |
Ahora, por malo que haya sido... el haber arruinado el arresto, por supuesto... palidece en comparación a... a quién sea que haya rebatido la moción de supresión. | Now as badly as you screwed the pooch on the arrest, of course, it pales in comparison to whoever countered the motions to suppress. |
Aunque esta cifra palidece en comparación al total de bajas de las intervenciones americanas en los países del Tercer Mundo, Hungría se convirtió en una de las más grandes historias de la Guerra Fría, apuntando claramente a la maldad soviética y a la dominación. | Although this number pales in comparison to the total casualties from America's interventions in 3rd world countries, Hungary became one of the biggest stories of cold war, clearly pointing to Soviet evil and domination. |
Bueno, eso palidece en comparación con las putitas dopadas con las que sales. | Well, that pales in comparison... to the tweaked-out little skanks you date. |
A vosotros, que tembláis y palidecéis ante este lance, ...mudos testigos de este acto, ...si tuviera tiempo... | You that look pale and tremble at this chance, that are but mutes or audience to this act, had I but time- |
"...ante cuyo trono todos los hombres tiemblan y palidecen... | "...before whose throne all men tremble and look pale... |
"Peces que palidecen con mirada fija". | "The pale fish looks back at me." |
E independientemente de sus diferencias, palidecen al lado de las que ambos tienen contra los rebeldes. | And whatever your differences, they pale beside those you both have with the rebels. |
Ellos palidecen en comparación con mi Harry. | They'll pale in comparison to my Harry. BELLS TOLL I'd best be heading to the harbour. |
Este Ricky, Micky, Licky o Chicky todos palidecen en comparación con mi padre. | Whether it's a Icky, Micky, Licky or Chicky they are all pale in comparison to my dad. |
Alguien insignificante como los rábanos. ¡Y palideció de golpe! | And paled of shock! |
Junto a Ian , El trabajo de Sue realmente palideció por comparación . | Next to Ian, Sue's work really paled by comparison. |
No, palideció. | No, he paled. |
Pero todo palideció en comparación A lo que Garry Bola ofreció... una real, adulta, cerveza helada! | But both paled in comparison to what Garry Ball offered up... a real, grown-up, ice-cold beer! |
Dos de sus hombres ahora yacen muertos en el bosque, y estoy seguro de que cuando los hechos sean puestos delante de los ancianos de Boston, mi crimen de retornar a Salem se palidecerá en comparación a su intento de asesinarme. | Two of your men now lay dead in the woods, and I'm sure when the facts are laid before the elders in Boston, my crime of returning to Salem will pale in comparison to yours in attempting my murder. |
Todo lo que he conseguido hasta ahora palidecerá en comparación con lo que estoy a punto de lograr. ¿Qué más queda por hacer? | Everything I've achieved so far will pale in comparison with what I'm about to accomplish. |
Como casi todas las cosas en la vida la realidad palidecería en comparación con la imaginación de uno. | As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination. |
"Aunque el abrasador sol palidezca por la tarde" | "Even if the blazing sun pales in the evening." |
Hará que lo que hicimos nosotros palidezca en comparación. | It will make what we did pale by comparison. |
¿Te atreves con tu fría amonestación a hacer que palidezca, expulsando mi real sangre con furia de su innata residencia? | Darest with thy frozen admonition Make pale our cheek, chasing the royal blood With fury from his native residence? |
Entre estas paredes... hay seres que hacen que sus cualidades palidezcan en comparación. | inside these walls are beings that make his qualities pale by comparison. |
Hacen que todas estas palidezcan en comparación. | It makes all these others pale in comparison. |