Get a Spanish Tutor
to murmur
Cuando Justiniano entró en la construcción por primera vez, se le oyó murmurar,
When Justinian entered the building for the first time he was heard to murmur,
¡Los vecinos están empezando a murmurar!
The neighbors are starting to murmur!
¿Quién osaría murmurar contra el gran Salomón?
Who would dare to murmur against the great Solomon?
Soy el murmuro de esa fuente, mientras está trabajando.
I am the murmur of the fountain, whilst he is labouring.
Yo le levanto el brazo al gran hombre murmuro lo mejor posible con labios partidos:
I raise the great man's hand, murmur best as I can through split lips,
# A medida que murmuras tus pequeñeces
# As you murmur your little nothings
- ¿Que murmuras?
- What do you murmur?
¿Qué murmuras, tía?
What are you murmuring, aunty?
"La flor de cerezo se une a la luna, es la joven que murmura".
"The cherry blossom reaches for the moon. "The young girl murmurs."
# Aquí murmura el arroyo, aquí el viento juega # ¿Qué susurro dulce susurrations en mi corazón
# here murmurs the brook, here the breeze plays # what sweet susurrations whisper in my heart # the flowers' perfume on the colored meadow
- El pueblo murmura.
The town murmurs.
- [Paisa murmura] Las langostas.
- [Paisa murmurs] All right, lobsters.
A veces sin embargo, se mueve, murmura...
There are times, however, he moves, murmurs...
# Desde costas cercanas y lejanas, con dulce languidez, # llega el eco de dulces fontanas que murmuran al corazón,
# From the near and distant shores, such sweet languor, # arrives the echo from fountains murmuring to the heart,
(alumnos murmuran)
(students murmur)
En el calor de la noche, bajo el extraño pueblo, donde las fuentes murmuran y el mar ruge.
In the heat of the night, laid the strange town, where the fountains murmur and the sea roars.
Las poblaciones aterradas murmuran que el pasto no crecerá donde ha pisado el caballo de Atila.
The terrified populations murmur that grass will not grow where Attila's horse has trod.
Los culpables murmuran.
Guilty men murmur.
"En el Pont-Neuf encontré... sentado en las piedras desgastadas... el refrán que murmuré, el sueño que fue mi luz".
"On the Pont Neuf I met... "Sitting on the worn stones "The air that I murmured
En medio de sollozos murmuré "Suzanne"... y sonreí.
Between sobs I murmured "Suzanne"... and I smiled.
"Claro, murmuró ella, hasta mañana."
"Sure, she murmured, see you tomorrow. "
"agachada sobre una rosa reseca, murmuró: 'Frederick, agarra la manguera. "'
"When stooping o'er a thirsty rose, she murmured, 'Frederick, fetch my hose. "'
Estaba corriendo lentamente, como una marioneta, y murmuró:
He was running slowly. like a puppet. and murmured:
Finalmente murmuró: "Mañana lo sabrás todo."
Then he murmured, "Tomorrow you'll know everything."
La pobre Ida, sin saberlo, ...abrazó al falso bebé y murmuró,
Poor Ida, never knowing, hugged the changeling and she murmured
Cuanto murmuraron nuestros labios está en el anillo de nuestros dedos anulares.
What our lips murmured is in the ring on the finger.
Es un juego que inventé: les murmures francais.
It's a game I invented - les murmures francais.
Binetti ha murmurado: "Milán a los milaneses. ¡Los señores al patíbulo!"
Binetti murmured: "Milan to the Milanese... the noblemen to the gallows!"
"Cuando alguien está murmurando despacio las melodías dentro de mí."
"When someone is slowly murmuring the tunes within me."
( chicos murmurando )
( guys murmuring )
( gente gimiendo y murmurando )
(crowd groaning and murmuring)
( mecenas murmurando ) HOMBRE:
( patrons murmuring )
( multitud murmurando )
( crowd murmuring )