Get a Spanish Tutor
to underestimate
Eso les enseñará a menospreciar a una rubia con moño rosa.
That'll teach them to underestimate a blond with a pink bow.
La mayor calamidad es menospreciar al enemigo.
There is no greater calamity than to underestimate an enemy.
Yo pienso que es un error menospreciar la inteligencia de los televidentes.
I actually think it's a mistake to underestimate the intelligence of your audience.
Esto pasa cuando menosprecias un libro por su portada.
This is what happens... when you underestimate a book because of its cover.
Y C: no sólo no me gusta que me den órdenes... sino que además menosprecias mi habilidad para ayudar en una crisis.
And C, I not only don't like being pushed around... but you underestimate my ability to help in a crisis.
Lo menospreciamos.
We underestimated you. Oh, please.
Muchos menosprecian el trabajo manual de toda la vida.
People underestimate the benefit of good old manual labor.
Como dicen: "Nunca menosprecie el valor de la cooperación".
Like they say, never underestimate the value of cooperation.
Creo que te menosprecie.
I think I underestimated you.
Jamás sobrestime a su presa o menosprecie sus habilidades.
Never underestimate your prey or disrespect its abilities.
No menosprecie a la tripulación del carguero.
Don't underestimate a freighter crew, sir.
Nunca menosprecie el poder de la sugestión.
Never underestimate the power of suggestion.
# No menosprecies la T porque la necesitas...
# Don't underestimate the T 'cause you need this #
- Junior, nunca menosprecies el poder de las oraciones.
- Junior, never underestimate the power of prayer.
- No lo harán. No menosprecies el poder de la imagen, Mike.
- Don't underestimate the power of image.
No menosprecies a Raúl.
Do not underestimate Raul.
No menosprecies a este, chico, Tamson.
Do not underestimate this boy, Tamson.
Parece simples matones callejeros, pero no menospreciéis su autoridad.
They may look like common street thugs, but don't underestimate their authority.