Después de la luna llena empieza a menguar. | After the full moon it starts to wane. |
Amanecer o al anochecer este amor eterno que nunca mengua ni se desvanece | Dawn or dusk this timeless love never ebbs or wanes |
Cuando la luna mengua el corazón vaga. La dulce memoria disminuye. | As the moon wanes the heart wanders, sweet memory dwindles, the heart grows cold: |
La bestia está activa mientras la luna crece y mengua. | The beast is active while the full moon waxes and wanes. |
Mas, ¡ay, qué despacio mengua ésta! | But, oh, methinks how slow this old moon wanes. |
Que durante tres noches enteras, se alimenta mientras la luna llena crece y mengua sintiendo la atracción de la luna como ninguna otra bestia. | That for three whole nights, it feeds as the full moon waxes and wanes, feeling the pull of the moon like no other beast. |
Antes de que mengüe la noche ¡beberás el esperma negro de mi venganza! | Ere this night does wane you will drink the black sperm of my vengeance! |
Bien, no soy ningún político... pero abogaré por esta causa ante ustedes hasta que la luna mengüe... y la noche anuncie un nuevo día. | I am no politician. But I will plead this cause until the moon wanes and the night brings forth a new day. |
Faltan tres días para que mengüe. | Three days until it wanes. |
Hasta que la luna de sangre mengüe en tres días no estarán a salvo. | SOLOMON: Until the Blood Moon wanes in three days you will never truly be safe. |
Volveré por ti antes que la luna de sangre mengüe. | I'm coming back for you before the Blood Moon wanes. |
Me temo que mi propio interés en éste asunto ha menguado. | I'm afraid my own interests in that regard have waned. |
Mi sospecha de Marco ha menguado, pero por ahora, para estar seguros, mate a quienes no le inspiren confianza. | My suspicion of Marco has waned... but for now, to be safe... those whom lack your trust... kill. |
Tus poder ha menguado, N'Kantu, mientras que el mío creció. | Your powers have waned, N'Kantu, while my power grows. |
El apetito por los juegos de simples laberintos estaba menguando. | The appetite for simple maze-based games was waning. |
Gran Maestro, puedo sentir la energía menguando en Omei. | Grand Master, I can feel the energy waning in Omei. |
Pero vino a mí con algo grande y ahora parece que su entusiasmo por nuestro acuerdo está... menguando. | But you came to me with such vigor, and now it seems your enthusiasm for our arrangement is, uh, waning |
Tras el primer impacto primaveral, mi alergia está menguando. | After the first shock of spring, my allergies are waning. |