Get a Spanish Tutor
to outrage
Chicas, fue indigno.
Girls, it's outrageous.
Entonces yo finjo que me indigno, y te doy un puñetazo en la cara... y la chica se pone en plan "¡oh!", y me quedo con la más buena.
Then I get all fake outraged, and I punch you in the face, and then the girl's like, "oh!" And then I get the hottie.
Es completamente indigno.
It's totally outrageous.
Yo me indigno, los lectores se indignan, y no pasa nada.
I get outraged, the readers get outraged, and nothing happens.
Vamos, ¿Johnny por qué te indignas?
Come on, why would Johnny be outraged?
Y tu... te indignas por todo lo que diga.
And you... get morally outraged at everything I say.
"Nos indignamos cuando llegamos a Arizona el fin de semana pasado y descubrimos Io que ha ordenado el gobernador Mecham:
"We were outraged when we arrived in Arizona last weekend "and discovered the climate created by Governor Mecham's
Bueno, entonces no leamos artículos de periódicos sobre artefactos robados que nos indignan.
Well, then don't read us newspaper articles about stolen artifacts that outrage us.
Las grandes masacres indignan a un testigo directo, Georges Bernanos.
The great massacres outraged a direct witness, Georges Bernanos.
Yo me indigno, los lectores se indignan, y no pasa nada.
I get outraged, the readers get outraged, and nothing happens.
Necesito a alguien que se indigne también.
I need someone to be outraged too.
A menos que sean demandas personales que lo indignen.
CARY: Except outrageous personal demands.
No podemos permitir que estos maleantes nos indignen otra vez.
We cannot allow these marauders to outrage us again.