- para incapacitar al soldado. | - to incapacitate the soldier. |
Datura es una extraña droga para incapacitar a una víctima. | Datura's an odd drug to incapacitate a victim with. |
Debbie ha sido dada de alta del hospital esta mañana con una conmoción cerebral y lo que sabemos por el informe policial es que el sudes lleva una careta de cerdo y utiliza un taser para incapacitar a sus víctimas. | Debbie was released from the hospital this morning with a concussion, and what we know from the police report is that the unsub wears a pig mask, and he's using a taser to incapacitate his victims. |
Dicen que la mejor bala para el trabajo cuando intentan incapacitar a alguien peligroso es la más grande, aquélla que tiene más velocidad, la que crea la cavidad permanente más grande, la que mata más rápidamente. | They say the best bullet for the job when trying to incapacitate someone dangerous is the one that's bigger, the one with the most velocity, the one that creates the largest permanent cavity, the one that kills faster. |
En la década de 1960, fue tomada por el ejercito para probarla en sus tropas y averiguar si eventualmente se podría utilizar en batalla para incapacitar al enemigo. | In the 1960s, it was taken up by the Army, who tested it on their troops to see if it could eventually be used in battle to incapacitate the enemy. |
Ella incapacito a cuatro agentes altamente entrenados, Aguantó un golpe directo de un arma gauss, sobrevivió a una caída de cuarenta y dos pisos, luego eludió la captura por doce personas más sobre el terreno. | She incapacitated four highly trained agents, took a direct gauss gun hit, survived a forty-two story drop, then eluded capture by twelve more personnel on the ground. |
Hale, usa tus habilidades de sirena para atraer votos, mientras yo incapacito a tu competencia. | Hale: use your siren skills to charm votes, while I incapacitate your competition. |
Puedo decir que se incapacito por desilusiones, su señoría. | I would say that Julia has become incapacitated by delusions,Your Honor. |
El 10% de los crímenes violentos se producen por estrangulación. Con 5 kilos de presión incapacitas a tu víctima y si aprietas durante 50 segundos, no se recupera. | 10% of all violent crimes are caused by strangulation, it only takes 11 pounds of pressure to fully incapacitate your victim and if you hang on for at least 50 seconds, they will never recover. |
Así incapacita a los caballos que mata. | That's how he incapacitates the horses he's gonna kill. |
Así que lo incapacita primero con dolor y luego parálisis. | So, incapacitates first with pain, then paralysis. |
De acuerdo entonces la explosión lo mata o lo incapacita, el auto continúa su marcha hasta que cae por el borde. | Okay... so the explosion kills him or incapacitates him, the car continues on till it rolls over the edge. |
El primer golpe le incapacita. | First blow incapacitates him. |
Huntington es una dolencia del cerebro hereditaria e incurable que daña las neuronas y te incapacita. | Huntington's is an incurable hereditary brain disorder that damages nerve cells and incapacitates you. |
No escucharé su ignorancia y su locura... que lo incapacitan para cualquier otra perspectiva en relación a los toros. | I will not listen to your ignorance and folly... which incapacitates you for any further views in relation to bulls. |
Sólo un candidato sobre mil detecta el veneno de zapo amazónico y muchos menos, incapacitan al mensajero. | Only one candidate in a thousand even detects Amazonian arafrog toxin much less incapacitates the messenger. |
- Ah, pero sé lo que los incapacitó. | - Ah, but I know what incapacitated them. |
Cuando pudo con él y lo incapacitó hasta el punto de que podía hacer lo que quisiera con él pudo vanagloriarse delante de él. | Once he had him and he was incapacitated to the degree that Lex could do anything he wanted with him he could aggrandize himself in front of him. |
El asesino incapacitó a cada víctima con una violenta, y seguramente letal, torcedura de la cabeza. | The killer incapacitated each victim with a violent, and most likely fatal, twist of the head. |
El golpe en la cabeza no lo mató, sólo lo incapacitó. | The blow to the head didn't kill him, it just incapacitated him. |
Ella lo incapacitó. | She incapacitated him. |
Nuestra conclusión es que al sargento... lo incapacitaron utilizando cloroformo... antes de administrarle la inyección letal de heroína... estando inconsciente. | Our conclusion is that the sergeant was incapacitated by the chloroform before a lethal injection of heroin was administered to his unconscious body. |
Como doctora, sabía la dosis que le incapacitaría, y usted intencionadamente le dio la suficiente solo para hacer eso. | As a doctor, you knew the dosage that would incapacitate him, and you intentionally gave him enough to do just that. |
Buscamos mercancía que aturda, incapacite y encarcele al prójimo. | We're looking for merchandise to shock, incapacitate and imprison our fellow man. |
Entonces haz lo qué te apetezca con ella. Pero nada que la incapacite, | Then do what you please with her, only don't incapacitate her. |
Es cierto, Huesos, pero seguro tendrá algo en su bolsita negra... que incapacite temporalmente a nuestra víctima. | True, Bones, but I'm sure there must be something in your little black pouch that can temporarily incapacitate our victim. |
Estamos intentando que un juzgado incapacite a Harold Pierce y haga a Skip su tutor legal. | We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian. |
Eres todo lo que tenemos allí arriba, así que intenta que no te maten o te arresten o te incapaciten de otra manera, ¿de acuerdo? | You're all we have up there, so try not to get killed or arrested or otherwise incapacitated, alright? |
" Si un miembro del concejo está ausente o incapacitado por cualquier razón cualquier miembro de su personal bla, bla, bla. | "If a council member is absent or incapacitated for any reason, "any member of his or her staff..." Bah, bah, bah, bah. |
"No estoy cómodo con estar incapacitado" | "I'm uncomfortable being incapacitated." |
- Debajo de cubierta incapacitado. | - Below deck was up incapacitated. |
- Estás incapacitado. | - You're incapacitated. |
- La 25ta. Enmienda se estableció para situaciones donde el presidente esté enfermo o incapacitado. La frase habla por sí misma, Sr. Presidente. | The 25th Amendment was designed for situations where the president is ill or incapacitated. |
Los Grudeks colapsarán el casco, incapacitando la mayoría de las funciones | Grudeks will shock the hull, incapacitating most functioning. |