- Que les queda para hipotecar? - La casa. | - Do you have anything left to mortgage? |
- Tuvimos que hipotecar la casa para pagar unas deudas pendientes después del desplome del grupo Cantilever. | We had to mortgage the house to pay off a few final debts after the collapse of the Cantilever Group. |
- Tuvimos que hipotecar la tienda. | We had to mortgage the shop. |
Al banco le encantaría hipotecar su rancho. | The bank'd be happy to mortgage his spread. |
En realidad, uh, tienes que hipotecar la propiedad, mi vida, que es lo que pasa cuando se hacen inversiones por figurar. | Actually, uh, you had to mortgage that property, my dear, which is what happens when you make vanity investments. |
"Diccionario de registro de sellos de escrituras e hipotecas." | 'Index of official court stamps and mortgages.' |
"Grayson Kearns" daba hipotecas como caramelos. | "Grayson kearns" gives away mortgages like it's candy. |
- Bueno, he aquí la cosa... la fundación "Greater New Orleans" realmente intervino luego del derrame de petróleo, y somos una de las más grandes organizaciones en devolverle la plata a los pescadores y sus familias... pagando los servicios, pagando las hipotecas, dándoles las cosas esenciales para poder sobrevivir. | - Well, here's the deal-- the greater New Orleans foundation really stepped in after the oil spill, and we're one of the biggest organizations to give money back to the fishermen and their families-- paying utility bills, paying mortgages, |
- Bueno, sigo en lo de las hipotecas. | Well, I'm still in the mortgage game. |
- Claro que soy. Las deudas los embargos las hipotecas. | It's the debt and the lien and the mortgage. |
"Dejo todas mis residencias, sujetas a cualquier hipoteca o gravámenes a... | "I give all my residences, subject to any mortgages or encumbrances there on, to... " |
Ahora, al pagar una persona su hipoteca el dinero iba a inversionistas en todo el mundo. | Now when home owners paid their mortgages... the money went to investors all over the world. |
Compre su hipoteca reversible aquí. | Get your reverse mortgages here. |
El pago de este trimestre o ejecutaré la hipoteca. | This quarter's payment or I will foreclose the mortgages. |
Ha caso no ha sido el retorcido ingenio de los grandes bancos quien logró ocultar un montón de hipotecas de alto riesgo dentro de una colección de otra hipoteca más legítima? | Wasn't the twisted brilliance of the big banks that they managed to conceal a bunch of subprime mortgages inside a collection of other more legitimate mortgage-backed securities? |
Megan y yo hipotecamos todo lo que teníamos para comprarlo y restaurarlo. | Megan and I mortgaged everything we had to buy and restore it. |
Bueno, prestan, toman prestado, invierten, hipotecan y embargan. | Well, lend, borrow, invest and mortgage and repossess. |
En primer lugar, no se hipotecan las tierras. | First of all we do not put mortgage's on lands. |
Mis plantaciones en Virginia no se hipotecan por una nuez. | My plantations in Virginia are not mortgaged for a nutmeg. |
Pelo rubio precioso, ojos azules. Un tipazo por el que los hombres hipotecan su casa. | Gorgeous blonde hair, sparkling' blue eyes, a figure men would mortgage a house for. |
Y el padre deja su trabajo para ayudar a la madre a cuidar de él, e hipotecan la casa por segunda vez. | And the dad quits his job to help the mom care for him, and take a second mortgage out on their house to pay for it. |
- hipotequé la casa para comprar estas trufas. | - I mortgaged the house to buy these truffles. |
Mira, hipotequé la casa, vendí el coche y busqué otro abogado. | Look, I've mortgaged the house, sold the car and gotten a new lawyer. |
Oiga, hipotequé el apartamento. | Is that important? Listen, I've mortgaged the flat. |
Pero hipotequé mi quinto hotel por ese dinero. | But I mortgaged my fifth hotel for that money. |
Su hogar, hasta su violín, lo hipotequé todo. | Her home, even her violin, I mortgaged it all. |
Al parecer Hindley hipotecó... la propiedad para cubrir sus deudas de juego. | It appears that Hindley mortgaged the property to cover his gambling debts. |
Con el infame asunto de los "swaps" de 2001 El gobierno hipotecó el futuro Presentando un falso presente próspero. | With the infamous swaps of 2001, the government mortgaged the future to present a false prosperous present. |
Creo hipotecó el hotel Alfredo. | I think he mortgaged Hotel Alfredo. |
El Sr. Shakespeare, que hipotecó su casa para pagar gastos legales, declaró... | In a statement, Mr Shakespeare, who has mortgaged the family home to pay legal fees, said... |
El banco hipotecó su departamento hace tres meses. | His apartment was mortgaged to the bank three months ago. |
Paisanos, no olvideis que vuestras tierras y propiedades me la hipotecasteis a mi. | Villagers, don't forget that your houses and your property are mortgaged to me. |
hipotecaron sus campos y lo hicieron prisionero. | They mortgaged his fields and took him prisoner. |
Esa mujer hipotecaría su casa con cualquier curandero que aceptara tarjetas de crédito, si creyera que eso ayudaría. | That woman would mortgage her home to every snake doctor taking credit cards if she thought it would help find her niece. |
¿Cree que hipotecaría mi credibilidad por unos dólares de publicidad? | Do you think I would mortgage my credibility For a few dollars in ad revenue? |
Quiere que hipoteque su tierra como aval para un préstamo. | He wants her to mortgage her land as security for a loan. |
- Claro que sí, hijo. No, pero bastantes hipotecas tiene esta familia como para que tú hipoteques también tu vida. | Well, no, but this family has enough mortgages without you mortgaging your life. |
No voy a dejar que hipoteques tu negocio, es lo único que tienes... | I'm not letting you mortgage your business, it's all you have... |
¿Crees que voy a dejar que hipoteques tu futuro? | You think I'm gonna let you mortgage your future? |
Quiero que hipotequéis vuestras casas, vendáis vuestros coches y me enviéis el dinero. | So go out and mortgage that home, and sell that car, and send me your money. |
Mientras no me la hipotequen a 20 años. | If it doesn't turn into a 20-year mortgage. |
- El restaurante está hipotecado. | - Restaurant is mortgaged. |
- Esta hipotecado. | - It's mortgaged. |
- Seguro, hipotecado hasta los dientes. | - Sure, mortgaged to the teeth. |
- ¿Has hipotecado a tu madre en el hospital? | - You mortgaged your mother in the hospital? |
A menos que Lucie ya haya hipotecado su parte en una casa de modas en París. | Unless Lucie already has mortgaged her share in a fashion house in Paris. |
Empezó su propio negocio en el '85 hipotecando su casa, y ahora... | He started his own business back in '85 by mortgaging his house, and now... |
Otra en Londres, hipotecando el petróleo de Baku. | Another in London mortgaging the oil fields in Baku. |
Por lo que estoy hipotecando mi casa. ¿Entonces qué? | So I'm mortgaging my home so what? |
Prâcticamente le arrancó el corazón a ella hipotecando la casa. | He almost took her heart away by mortgaging off the house. |
Sí, e hipotecá más allá de lo que podía. | Yeah, and mortgaged beyond the hilt. |