Get a Spanish Tutor
to hypnotize
"Barney, no voy a enseñarte cómo hipnotizar a la gente.
"Barney, I'm not going to teach you how to hypnotize people.
- Usted quiere hipnotizar a ella?
- You want to hypnotize her?
Ahora, voy a cenar, me voy a hipnotizar... y si quiere seguir hablando, vuelva mañana por la tarde.
Right now, I'm going to have my dinner... I'm going to hypnotize myself... and if you want to have any further discussion... come back tomorrow afternoon.
Algún día... si Sissy Hankshaw aparece por aquí, le voy a enseñar como hipnotizar una gallina.
Someday... if that Sissy Hankshaw ever shows up here, I'm gonna teach her how to hypnotize a chicken.
Aprendió a hipnotizar a la gente.
Learned how to hypnotize people.
Fue preso después de que hipnotizo a su novia. Y la hizo saltar desde un balcón..
He was arrested after he hypnotized his girlfriend... and ordered her to jump off the roof of a building.
Las busco con mi lámpara. Luego las hipnotizo hasta estar lo bastante cerca para abalanzarme sobre ellas.
I searches them out with me lamp... then I sort of hypnotizes them... till I'm near enough to pounce.
Naturalmente yo los hipnotizo a todos.
Of course. I hypnotize them all.
No hipnotizo a cualquiera, ¿sabes?
I don't just hypnotize anyone, you know.
Por lo general, los testigos que hipnotizo recuerdan incluso pequeños detalles.
Usually,the witnesses I hypnotize for the department remember even tiny details.
-¿No hipnotizas?
- You don't hypnotize.
Asi que hipnotizas a tus pacientes.
So, you hypnotize your patients.
Claro, primero me hipnotizas con esos ojazos luego me pegas esa preciosa cara al hombro y para terminar empiezas ronronear como una gatita.
First you hypnotize me with your big eyes... then you rest your beautiful faceon my shoulder... andthen start purring likea Cat.
¿Así que te hipnotizas a ti mismo en tu primera reunión del grupo de apoyo?
So you hypnotized yourself at your first group support meeting?
- Nos hipnotizamos unos a otros, experimentamos con telepatía, y hemos encontrado una mujer con un sexto sentido.
- We hypnotize each other, we experiment with thought transference, and we've found a lady who has a sixth sense.
Creo que lo hipnotizamos.
I think we hypnotized him.
Os hipnotizamos a ambos.
We hypnotized both o f you.
Las mantis hipnotizan a sus presas.
Mantis, for instance. They're said to be able to hypnotize their prey.
Los hombres se hipnotizan con su vudú y pierden la cabeza.
Men just become hypnotized by her voodoo and they lose their minds.
Ulises desea regresar, pero el Cíclope quiere matarlo. Las sirenas lo hipnotizan, la maga lo secuestra.
Ulysses wants to go home but the Cyclops is after him, the Sirens hypnotize him, the Witch sequesters him.
Ahora los hipnotizaré a todos de la misma forma.
Now I will hypnotize you all in the same way.
Le hipnotizaré aqui mismo, si contesta mi pregunta.
I will hypnotize you right here... if you answer my question.
Bien, ¿tú quieres que te hipnotice o algo así?
Okay, you want me to hypnotize you or something?
Ella eligió que la hipnotice.
She choose to be hypnotized.
Imagino que quieres que te hipnotice ahora.
I imagine you want me to hypnotize you now.
Pues que no te hipnotice la complejidad.
So don't get hypnotized by complexity. Make it count.
Queremos que me hipnotice a mí también.
We want you to hypnotize me, too.
No, yo quiero que me hipnotices o me des una de las píldoras azules.
No, no, no. I thought maybe you could just hypnotize me, give me one of those blue pills.
Porque no quiero que me hipnotices que es, aparentemente, lo que a ustedes muertos caminantes, les gusta hacer.
Because I do not care to be hypnotized which is apparently what you walking dead people like to do.
Quiero que me hipnotices.
I want you to hypnotize me.
Si quieres que camine como una gallina, puedo hacerlo sin que me hipnotices.
If you really want me to dance around like a chicken, I'll do it without being hypnotized.
De serpiente, que ellos te hipnoticen y como que quieran morderte, correcto?
Snakes, they, like, hypnotize you and then they bite you, right?
En el contexto de alguien que permite que lo hipnoticen, hasta casi lanzar a un colega de un edificio y entonces finalmente ser capaz de derrotar a una mujercita loca para salvar la situación.
- What do you mean, "in that context"? Oh, in the context of someone letting himself get hypnotized, Nearly throwing his colleague off a building
Es por eso que no es posible que me hipnoticen.
Which is why it's not possible for me to be hypnotized.
Siempre creí que para que te hipnoticen tienes que querer.
I had always heard that to be hypnotized, you had to be willing.
Tal vez los hipnoticen.
Maybe they hypnotize them.