- Por favor. -Sólo quiero gravitar.... | I just want to gravitate |
Creo que el público siempre parece gravitar hacia personajes con integridad increíble. | I think audiences always seem to gravitate towards characters with incredible integrity. |
Estrellas de nuestra magnitud tienden a gravitar juntas. | Stars of our magnitude tend to gravitate to each other. |
Hay mucho mal en este mundo, y es facil gravitar alrefedor de ese mal. | There's a lot of bad in the world, and it's easy to gravitate toward the bad. |
Tendemos a gravitar hacia lugares que nos son familiares. | We tend to gravitate towards places we're familiar with. |
Cuando soy tan feliz como es hoy Luego simplemente gravito Hacia la cocina. | When I'm as happy as I am today, then I simply gravitate towards the kitchen. |
Cuando los Melmacianos intentan ahogas sus penas, gravitamos en imitación de porcelana barata. | When melmacians try to drown our sorrows, We gravitate towards cheap, imitation porcelain. |
"Camarilla"es una palabra tan horrible pero definitivamente hay grupos de gente que gravitan entre ellos | "Clique" is such an awful word, but there's definitely groups of people who have gravitated towards one another. |
Las cosas que gravitan hacia aquí no las hallarás en ninguna otra parte. | Things gravitate towards it that you might not find elsewhere. |
Los agujeros de gusano siempre gravitan hacia otro en bucles segmentados. | Wormholes, always gravitate toward each other in segmented loops. |
Mira, esto es justo lo que gravitan hacia. | See, this is just what I gravitate towards. |
Treinta millones de estrellas gravitan allí. | Thirty million stars gravitate to it. |
Yo quería seleccionar a las personas que me sentí como si hubiera una historia que las personas gravitará hacia. | I wanted to select people that i felt like there's a story that people will gravitate towards. |
La mayoría de los compradores gravitarán hacia el producto original de alta calidad, a pesar de su preferencia anterior. | Most buyers will gravitate toward the original, higher-end product, regardless of their prior preference. |
Ya, y en el cinturón de asteroides, todos estos trozos gravitarían hasta juntarse y formar un montón, a lo que hoy en día le llamaríamos un asteroide. | Right, so in the asteroid belt, all these pieces would gravitate back together and form a rubble pile, what we would call an asteroid today. |
Es que... la opinión está polarizada con la mayor parte gravitando hacia una dirección. | You just... polarize opinion with the bulk of it gravitating to this pole here. |
Sólo adapté el principio... del electrón gravitando alrededor del núcleo. | I just transposed the principle of an electron gravitating around the nucleus. |
y la gente aun así seguía gravitando en estas tiendas. | and people were still gravitating to these stores. |
¿Crees que tiene más sentido que la siguiente que saquemos sea Dawn sólo porque es más probable que la gente esté gravitando hacia Dawn? | Do you think make more sense to pick Dawn next Just because there's a greater chance of people gravitating towards Dawn. |
¿Por qué los locos siguen gravitando alrededor mío? | Like, why do crazy people keep gravitating towards me? |
Eso es lo que gravitá al reggae. | That's how we gravitated to reggae. |