"Es: ¿Son los estadounidenses capaces de gobernarse a sí mismos," "de regirse a sí mismos, de controlarse a sí mismos?". | It is, are the American people fit to govern themselves, to rule themselves, to control themselves. |
El código tribal de "Ojo por ojo, diente por diente"... ha sido el instinto del hombre de gobernarse a sí mismo. | Tribal code of, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth. " It's always been the basic instinct of man to govern himself. |
En este experimento tenéis permitido gobernarse entre vosotros completamente sin ninguna interferencia ni ayuda. | In this experiment, you'll be allowed to govern yourselves completely with no interference and no help. |
La genialidad de la Constitución es que la única regla permanente es su fe en la gente para gobernarse. | The genius of the Constitution is that it makes no permanent rule other than its faith in the wisdom of ordinary people to govern themselves. |
La nación no puede gobernarse a sí misma. La democracia es una ilusión. | That means the nation is unable to govern itself, and democracy is only an illusion. |
"Este Reino de Inglaterra en un imperio gobernado por una mando supremo soberano. y no debe lealtad a nadie excepto a Dios" | "This realm of england is an empire, "governed by one supreme head and king, and owing no allegiance except to god." |
"Un gobierno es tu aceptación a dejarte ser gobernado." | "a government is your accepting to let yourself be governed." |
Ahora había un nuevo modelo estable del universo, uno de relojería, gobernado por unas pocas leyes simples. | There was now a new stable model of the universe, a clockwork universe, governed by a few simple laws. |
Al menos estamos en un planeta gobernado por leyes. | I mean, at least we're on a planet that's governed by laws. |
Algún día me encantaría vivir en un mundo gobernado por tus leyes de física. | Some day I would love to live in a world governed by your rules of physics. |