Enid Blyton solía frotarse con ella. | Enid Blyton used to rub herself with it. |
Era una manera genial de frotarse contra mujeres desconocidas sin que te arrestasen. | It was a great way to rub up against strange women without getting arrested. |
Es decir, seguro, puede intentar frotarse contra un árbol o contra la parte baja del sofá, pero nunca es tan reconfortante como las uñas de un buen amigo. ¿Qué? | I mean, sure, he can try to rub it up against a tree or up against the underside of a couch, but it's never as comforting as the fingernails of a good friend. |
No, es un pervertido al que le gusta frotarse a sí mismo... | No, it's a pervert who likes to rub himself... |
Y ella empezó a frotarse sobre mí y se pone toda caliente y mojada y empieza a gemir... | And she begins to rub herself on me and she gets all hot and bothered and starts moaning... |
- Vamos, frótate las manos. - Gracias Papá. | Come on, rub them Thanks Dad |
Ahora frótate las manos así, y repite después de mí. | Now rub your hands together like this and repeat after me. |
Anda, frótate bien, que has traído media charca. | Go on, scrub well, you grabbed half the pond. |
Toma un poco de paja y frótate el trasero. | Take some straw and scrub your ass. |
Ya que estamos, date palmadas en la cabeza y frótate la barriga. | And while you're about it, why don't you pat your head and rub your tummy at the same time? |
Aprieten cáscara de naranja entre sus dedos y frótense aceite de naranja en las piernas. | Squeeze orange rinds between your fingers and rub the orange oil on your legs. |
- y luego me he frotado el ojo. | - and then I rubbed my eye. |
Ahora mismo estoy en un comedor, mirando el cuerpo muerto de una amiga, después de haber frotado los trozos del corazón de un hombre al que maté sobre ella. | Right now, I'm standing in a soup kitchen, hovering over my friend's dead body, having just rubbed the bits of a man's heart that I murdered on her. |
Alguien tiene que haberse frotado contra mi cara. | Someone must have rubbed herself against my face. |
Debes de haberte frotado con tu propia pierna. | You must have rubbed your own leg. |
Debo haberme frotado contra un muro en algún lado por ahí. | (Peter) I must have rubbed up against a wall somewhere about there. |
Solo frotate en algo. | You just wanna rub it in. |
# Y Stewie está frotándose los ojos # | ♪ And Stewie's rubbing his eyes ♪ |
- ¿Por qué crees que siempre está... - frotándose contra ti? | Why do you think she always rubbing up on you? |
Digo, en aquel lugar sólo hay tipos flacuchos frotándose contra ti en los buses y subterráneos, punteándote en el muslo con sus cosas. | I mean, all that place is, is skinny guys rubbing up against you in buses and subways, jabbing you in the thigh with their thing. |
Ecklie debe estar frotándose en tí. | Ecklie must be rubbing off on you. |
El hombre que tu conoces como Coronel Ross, está en el otro planeta, parado en un cuarto idéntico pero a la inversa hablando con un Jason Webb idéntico, quien está sentado en una silla idéntica frotándose las manos en este mismo momento. | The man you know as Colonel Ross is on the other planet standing in an identical, except reversed, room, talking to an identical Jason Webb who's sitting in an identical chair rubbing his hands together at this exact moment. |