Get a Spanish Tutor
to suit
La tendencia a favorecer la información que confirma una teoría, porque tu autoestima ha tomado un lugar... mucho más importante que la verdad científica.
It's where you look for results to suit your theory because your self-esteem has become more important than a scientific truth.
Los israelíes y Estados Unidos intentan cambiar todo en este lugar, para favorecer al presidente de Israel.
The Israelis and the United States are trying to change... everything in this area in order to suit the president of Israel.
Puede ser impugnada y cambiada para favorecer el cambio de rumbo.
It can be challenged and changed to suit the shifting of a course.
- Te favorece, Leo.
- It suits you, Leo.
- Yo creo que le favorece.
- I think it suits him.
A él le favorece.
It suits him so well.
Atrapar pulgas te favorece, padre.
Catching fleas suits you, Father
Déjelo así, le favorece.
It suits you.
- Te favorecen un delantal.
-You suit an apron.
Ahora, te favorecen.
Now it suits you.
Las gafas te favorecen
The glasses suit you.
Los niveles de agua en aumento favorecen a un grupo de cazadores.
The rising water levels suit one group of hunters.
Los rizos te favorecen. chica.
Curls suit you, girl.
El tono de este adorno te favorecería, resaltará el color de tus ojos.
This trim is in a shade that would suit you. It will bring out the colour of your eyes.
¿Crees que me favorecería?
Do you think that would suit me?
El traje de buen corte que favorezca la figura de un caballero.
The well-cut suit that flatters the figure of a gentleman.
Estás torciendo las reglas para que te favorezcan.
You're bending the rules to suit you.
No creo que estos aretes me favorezcan.
I don't think these earrings really suit me.