Get a Spanish Tutor
to extort
- y está tratando de extorsionar y chantajear a la producción. - Espera, espera...
And they're trying to extort and blackmail the production.
-Aparcar en zona roja a más de 45 cm. de la acera, bloquear una toma de agua registro vencido, sin patente delantera, arrojar basura, extorsionar a un oficial y destruir una citación intencionalmente.
- Citations for parking in a red zone more than 18 inches from the curb, blocking a fire hydrant expired registration, no front plate, littering, attempt to extort an officer and willfully destroying a court summons.
Al menos cuatro personas se necesitaban... para extorsionar a la Policía de Hong Kong.
At least four people were needed to extort the Hong Kong Police Force.
Alguien está intentando extorsionar a Amanda.
Someone's trying to extort Amanda.
Alguien trata de extorsionar a Amanda, afirma estar reteniendo a Kenya como prisionera.
Someone's trying to extort Amanda. Claims to be holding Kenya prisoner.
Los extorsiono porque rompen la ley.
I'm extorting you because you are breaking the law.
¿Cómo no voy a alterarme oyendo mientras extorsionas a un trabajador?
How am I supposed to not get excited, listening to you try to extort a working man?
El tío es un gilipollas que pega y extorsiona a su propia hija.
Guy's a scumbag who beats and extorts his own daughter.
Escuchen todos, este hombre extorsiona dinero de protección.
Everyone, this guy extorts money.
Neal hace que Donovan se desespere por dinero... y los extorsiona a ustedes dos para recuperar sus pérdidas.
Neal makes Donovan desperate for cash... and he extorts the two of you to recoup his losses.
No sólo se ha establecido también extorsiona a los comerciantes del lugar hasta el límite lo justo para permitirnos continuar nuestros negocios.
He didn't just establish himself in town. He extorts money from the merchants in this town just to permit us to continue running our businesses.
Plantas Somebody un dispositivo de vigilancia al Secretario de la Marina, y extorsiona al Gobierno de los EE.UU..
Somebody plants a surveillance device on the Secretary of the Navy, and extorts the U.S. Government.
Desechamos a muchos testigos, en especial a los que nos extorsionan. ¡No!
We interview a lot of witnesses we dismiss, especially those who extort us for cash.
Esos mafiosos que extorsionan a la gente por dinero trabajan para el jefe Seng y su hermano Pequeño Tee.
Those thugs who extort money from people work for Boss Seng and his brother Little Tee.
Los hackers no roban y extorsionan, juegan con todo tipo de cosas.
Hackers don't steal and extort, they play with all kinds of things.
Pero lo hice porque ellos extorsionan a sus clientes.
But I did, because they are extorting the customers.
Lo maltrataste, lo acosaste, lo reprimiste lo atemorizaste, lo extorsionaste...
You've nagged him, harassed him, suppressed him, kept him in fear of you, extorted money from him...
vale, entonces yo daré parte de que me extorsionaste dinero.
Fine, then i'll report you extorted money from me,
Así que, regresaré el dinero que le extorsionó a la empresa.
So, I will return the money he extorted from the company.
El tiene la lista de a quiénes Proctor extorsionó para obtener el terreno para el casino.
He has a list of people Proctor extorted to clear the land for the new casino.
El tipo extorsionó $20 mil de la empresa eléctrica francesa. en Lashkar Gah.
That man extorted $20,000 from a French electricity supply company in Lashkar Gah.
Espera, entonces el dinero que smokey extorsionó de los camiones de comida estaba ligado a que?
Wait, so the money that smokey extorted From the food trucks was linked to what?
Esto nos hizo blancos fáciles para el maestro fuego que extorsionó a mi padre.
This made us very easy targets for the Firebender who extorted my father.
En otras palabras, extorsionaron a la OMS para enterrar este documento.
In other words, we extorted the W.H.O. to bury this document.
Mañana van a devolver todo el dinero que extorsionaron.
Tomorrow you'll have returned all the money you extorted from those people.
Porque lo extorsionaron a cambio de servicios médicos.
Because they're drug dealers and they extorted him for medical services
¿Crees que yo extorsionaría $150 millones usando una cuenta a mi nombre?
Do you think I would extort $150 million using an account in my own name?
Hasta ahora extorsione dinero como mafioso. Pero ahora quiero pedir el periódico como un vecino.
Until now I've extorted money as the mafia but now I want to ask for the newspaper as a neighbour.
No es justo para el pueblo de este país que se extorsione al presidente.
It's not fair to the people of this country for the president to be extorted.
Oliver, si tu no tuvieses aún sentimientos por esta chica, ya habrías pensado en una solución diferente y no dejarías que te extorsione para matar a alguien.
Oliver, if you didn't still have feelings for this girl, you would have thought of a different solution than letting her extort you into killing someone.
Vale, perdóname si no me excita la idea, de que mi novia extorsione a un juez.
Excuse me if I can't get jazzed about my girlfriend extorting a judge.
- Acosando a los locales, robos, extorsiones...
- Harassing the locals, theft, extortion... dogs without a leash.
- Bueno, desde el momento que son una tapadera para blanquear dinero de la prostitución y de las extorsiones.
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution.
- extorsiones...
- extortion...
Cometieron muchos delitos, como robos, timos y extorsiones.
They committed numerous crimes, like theft swindling and extortion.
Díganles que sus barcos y sus cargamentos serán el blanco de sus extorsiones en el momento que le convenga.
Tell them that it's their ships and cargo that will be subject to his extortion the moment it suits him.
No permitiremos que nos extorsionen porque esta adolescente--
We allow ourselves to be extorted because of this teenager...
No tendremos propietarios que nos castiguen con alquileres altos ni que extorsionen el fruto de nuestro trabajo.
We shall have no landlords to rack us with high rents or extort the fruit of our labor.
Vale, así que, Al, se cansa de que le extorsionen, tal vez decide borrar a Billy del mapa de una vez por todas.
Okay, so, uh, Al, he gets tired of being extorted, maybe he decides to wipe Billy off the books for good.
Así que Nick extorsionado dinero de Lorraine Browning.
So Nick extorted money from Lorraine Browning.
Así que quizás haya sido extorsionado por este hombre misterioso.
So maybe he was extorted by this mystery man.
Así que ¿ Quién era el cliente de Ray uno que era extorsionado, uno para el que el Sr. Hodge sustituyó su nombre en un informe falso ?
So,who was ray's client? The one Who was being extorted, The one for whom mr. Hodge Substituted his own name In that bogus Criminal report?
Bueno, todavía tenemos que averiguar cuántas personas en realidad extorsionado.
Well, we still have to figure out how many people he actually extorted.
El gobierno al que he dedicado mi vida me ha manipulado y extorsionado.
The government that I had dedicated my life to manipulate and extorted me.
- Está extorsionando a cinco empresas.
- He's extorting five companies.
Alguien estaba extorsionando los muelles.
Someone was extorting the docklands.
Así que, Schultz ha estado extorsionando a varias personas.
So, Schultz has been extorting a number of people.
Cuando no está borracho, está ocupado extorsionando a oficiales inferiores.
When he's not drunk, he's busy extorting money from minor officials.
Czarsky está extorsionando el salario que tanto os cuesta conseguir, haciendoos pagar amenazando vuestras vidas y las vidas de vuestros seres queridos.
Czarsky's extorting your hard-earned wages, making you pay by threatening your lives and the lives of your loved ones.