Get a Spanish Tutor
to specialize
Me quiero especializar en cuidado paliativo.
I want to specialize in palliative treatment. - Palliative treatment?
Sólo sabía que quería ser cirujana y estudiar con el Dr. Simprucci en Stanford, pero no tenía idea en lo que me quería especializar.
I only knew that I wanted to be a surgeon and study under Dr. Simprucci at Stanford, but no clue what I wanted to specialize in.
¿En qué se quería especializar?
What did you want to specialize in?
"Me especializo en tetas falsas, pero tengo ética.
"I specialize in fake boobs, but I got ethics.
- Me especializo en coleccionables.
- I specialize in collectibles.
- Me especializo en levantar notas.
I specialize in raising standardized test scores.
- Me especializo en montañas.
- I specialized in high mountain work.
- Me especializo.
-l specialize, Roger.
- Cuando te especializas en salsas.
- You specialize in sauces.
Eso apesta ves lo que pasa cuando te especializas?
That sucks. See what happens when you specialize?
Ron, ¿haces varios tamaños de cajas o te especializas en ciertos...?
So, Ron, do you make all different sizes of boxes, or do you specialize in a certain...?
Rui Ning es el mejor en el campo de la hipnosis normal, pero tú te especializas en Hipnosis Despierta, puedes inducir a un paciente sin que lo sepa.
Ruining is the best in the field of normal hypnosis, but you specialize in Waking Hypnosis, you can induct a patient without him knowing.
Si te espe-especializas en una cosa, realmente no puedes considerarte un Rey completo
If you specialize in one thing, you really can't call yourself an all-out king.
"¡Nos especializamos en atención al cliente!"
"We especialize in customer service!"
- Nos especializamos en hacer montones en montones en montones en montones.
- We specialize in making stacks on stacks on stacks on stacks.
- Sí, en la academia de baile Paradise nos especializamos en chicas con problemas con su padre, así que empiezan jóvenes.
- Yeah, here at Paradise dance academy we specialize in girls with daddy issues, so we start 'em young.
Aquí en Hoffman y Turk nos especializamos en demandar a los muertos.
Here at Hoffman and Turk we specialize in suing the dead.
Aquí nos especializamos en lo que llamo "el escenario viviente".
Here we specialize in what I call... "the living tableau."
"Algunos escritores se especializan en la experiencia de alejarse del hogar.
"Some writers specialize in the away-from-home experience.
Ahora se especializan en valores privados.
Now they specialize in private equity.
Ahora, los Gunthers especializan en niños rusos con problemas.
Now, the gunthers specialize in troubled Russian children.
Algunos ladrones se especializan en cosas deportivas...
Some thieves specialize in sports stuff...
Algunos pacientes vienen aquí especialmente cuando se enteran que nuestros doctores se especializan en investigación para esta enfermedad.
Some patients come here especially when they find out our doctors specialize in research for this disease.
Se especializaría en parientes irregulares.
It would specialize in the irregular family members.
Confía en mí, es mejor si te ve alguien que se especialice en--
Well,trust me,it's better if you deal with somebody who specializes in...
Contrataré a una enfermera que se especialice en tratar los casos graves de zorras
I'll hire a nurse who specializes in treating severe cases of bitch.
De un lugar que se especialice en eso.
Where do you order the food? From a store that specializes in it.
El plan es que un psicólogo trabaje contigo, alguien que se especialice en lenguaje corporal, etc.
The plan is to bring in a psychologist to work with you, somebody who specializes in body language and so forth.
Estoy intentando encontrar gente... que se especialice en el trabajo de las miniaturas de metal.
I'm trying to find people who specialize in miniature metal work.
Además, no hay muchos manitas que se especialicen en orificios de bala.
Besides, there's not that many handymen that specialize in bullet holes.