- Nico está... ayudando a equipar a los ejércitos de la Cruzada con la armadura de Vlad. | - Nico is er... helping to equip the Crusade forces with Vlad's armor. |
Creo que quiere equipar a Talyn con armas más mortiferas | I think he wants to equip Talyn with even deadlier weapons. |
Danos 1 2 horas para equipar a los cargueros con torretas: | You give us 1 2 hours to equip these sleds with tail gun turrets: |
Han robado lo suficiente para equipar algo similar a lo que vimos en aquel sótano. | And enough stuff has been taken to equip something very similar to what we saw in that cellar. |
Los ejércitos rumanos, Italiana y húngara destruida ... suficiente material se perdió para equipar una sala de ejército alemán ... | The armies Rumanian, destroyed Italian and Hungarian. Material sufficient is lost to equip one room of the German army. |
! Esos niños y su guía han incendiado todo el equipo que teníamos! | Those kids and that counselor have set fire to every piece of equipment we had! |
"Antes de volar a Nueva York, el señor Cheyne dijo que el nuevo equipo se financiará con la actual emisión de bonos". | "Before departing by plane for New York, Mr. Cheyne stated... "that the new equipment is to be provided by the present bond issue." |
"Bueno, yo estoy destruyendo todo mi equipo y mis comunicaciones." | Well, I am destroying all my equipment and communications. |
"Conectaré mi equipo, quiero eso". | First thing I did, I said, I'm gonna fire up my equipment. |
"Cualquiera podría hacerlo con el equipo que tienes". | "Well, anybody could do it with the same equipment you've got." |
- No estamos equipamos para tratar ... | - We are not equip to try ... |
- Sí. Y supongo que si equipamos gente con limpiaparabrisas, podrían conquistar el mundo. | I suppose if you equipped enough people with windshield wipers, you could probably take over the world. |
No equipamos nuestras naves con, ¿cómo decirlo? | We do not equip our ships with, how shall I say it? |
No solo dejamos los cadáveres hermosos, también los equipamos con dispositivos electrónicos. | Not only do we beautify cadavers, we also equip them with electronic devices. |
Pero ahora el barco está lleno de equipamos nuevos. | But now the boat's full of new equipment. |
Los Alemanes equipan a esta autentica legión extranjera con su mejor equipo. como el tanque Tigre diseñado por el brillante ingeniero Ferdinand Porsche. | The Germans outfit this veritable foreign legion of theirs with the best equipment, such as the "Tiger" tank designed by the brilliant engineer Ferdinand Porsche. |
Mientras, se construyen y reparan naves alienígenas... y se equipan fuera de la estación. | Meanwhile, alien ships are being built, repaired... and equipped outside the station. |
Turner, vea que las cinco naves se equipan de los kits árticos. | Turner, see that all five ships are fully equipped with arctic kits. |
Tú le revendes Cables Nueva Inglaterra a los empleados. Ellos modernizan y equipan la fábrica y producen las bolsas de aire. | You sell wire and cable back to the employees, they modernize and re-equip the plant and turn out air bags. |
Lo equipé a prueba de fallas. | I equipped the lab with a fail-safe. |
Por eso lo equipé con todas las opciones. | That's why I had it equipped with all the options. |
Ya equipé su habitación con una fuente especial construida según sus especificaciones. Ellos usan 8 servicios diarios. | I've already equipped his quarters with an ablutionary fountain built to their specifications. |
¿Por qué alguien le prestaría atención a ella cuando su padre la equipé tan bien con encanto y privilegio? | Why should anyone even pay her regard when your better half has equipped you so well with with loveliness and privilege? |
Éste es un hospital escuela por eso equipé el asiento de tu yeso con una ventana. | Now, son, this is a teaching hospital... which is why I equipped the seat of your cast with a viewing window. |
Fuimos contratados, nos equipó, nos entrenó. | We were freelance, hired out. He equipped us, trained us. |
La compañía equipó todos los autos con GPS... para vigilar a sus empleados. | Company had each vehicle equipped with GPS navigation to keep tabs on its employees. |
Mejor dicho, ella les equipó de acuerdo con sus preferencias. | More likely, she equipped them according to her preferences. |
Q lo equipó con un auto realmente especial | Q equipped him with a rather special car. |
Vantika equipó el conducto con un sistema de autodestrucción. | Vantika equipped the shunt with an auto-destruct system. |
Bien, cuando me cogió Shaw, me dí cuenta de que las celdas de retención se equiparon para hacer interrogatorios a distancia, | When Shaw grabbed me, I noticed the cells were equipped for remote interrogation. |
En 1975, lo volvieron a intentar y equiparon la sonda con una cámara. | In 1975, they tried again, and equipped their probe with a camera. |
Hasta que llegaron los norteamericanos, entonces los equiparon con los malditos misiles. | Until the Americans arrived, then equipped with the damn missiles. |
Los equiparé con todo el conocimiento del universo. | I will equip them with all the knowledge of the universe. |
- L'equipe París, febrero de 1957... | - L'equipe Paris, February 1957... |
¡Prepare y equipe a una división y envíela inmediatamente!" | Have a division deloused and re-equipped... and send it here immediately!" |
Agricultores de Francia, equipen a su granja para una producción más rápida. | Farmers of France, equip your farm for faster production. |
Creo que deberíamos usar nuestro deseo para que equipen en condiciones el parque de Rosa. | I think we should use our wish to get proper play equipment in Rosa's park. |
Todos equipen las pociones sanadoras a la Hotbar si no la tienen asignada. | Everyonen equip healing potions to the hotbar if you haven't already. |
"Debo explicar para que todo quede claro que estoy bien equipado con un hombrecillo de carne de 20 cms." | "I'm not boastful, but I must explain... "for the sake of clarity, that I am relatively well equipped... "with 10 inches of solid man-meat. |
"La Meditación de Massenet, por ejemplo me preocupa que mi sistema nervioso esté mal equipado para contener tan inmenso sentimiento". | "Massenet's Meditation, for instance," and I worry that my nervous system "is ill-equipped to contain such immensity of feeling". |
"Para administrar la droga, el MARK-13 viene equipado con un dispositivo de inyector único." | "To administer the drug, the MARK-13 comes equipped with a unique needle arrangement." |
# Pero cuando ensayo, que solo es un acto- es tan real- esta tan bien equipado # | # But whenever I would practice, that was just an act- this is all so real- he's so well equipped! # |
- 43.000 dólares, totalmente equipado. | - $43,000, fully equipped. |
La Teniente Torres está equipando al Volador Delta con la bobina transwarp. | Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer with the transwarp coil. |
Sé que estás re equipando los ejércitos papales. | I know you are re-equipping the papal armies. |
¿Qué está equipando? | What are you equipping? |