- No intento entusiasmar a la gente. Solamente intento contarles lo que necesitamos. | I'm not trying to excite, I'm telling them what we need. |
"..trae este entusiasmo." | "..brought this excitement." |
"Claramente, hay mucho entusiasmo con la muerte inminente de Natha. | 'Clearly, there is a lot of excitement about Natha's impending death.' |
"Entra Nanki-Poo, con entusiasmo" | "Enter Nanki-Poo, in great excitement." |
"Hay ahora este entusiasmo, cada momento .." | "There's now this excitement, every moment.." |
"No hay duda, su hermosa sonrisa ha traído este entusiasmo ". | "There is no doubt, your beautiful smile brought this excitement." |
- Eres un periodista estupendo. Pero a veces te entusiasmas demasiado y me lo contagias. | You are a great reporter, but sometimes you just get too excited, and then you get me too excited. |
- ¿Tú nunca te entusiasmas? | -Don't you ever get excited? |
Llevas gente en este avión todo el tiempo y la entusiasmas. | You know you take people on this plane all the time and excite them. |
Te entusiasmas tanto por el pudín y aquí llegó un pastel con pasas adentro. | Y-You get yourself all excited for pudding, and here comes a cake with raisins in it. |
Vale, por qué no vas y la entusiasmas con mi regreso. | All right, why don't you go get her excited about my return. |
-No sé, ;es algo que me entusiasma! | I don't know. it excites me! |
Ah, eso, eso... mira, mira... Lo que más me entusiasma de ti es tu amor... posesivo, absoluto, exclusivo. | Ah, you see, you see the thing that excites me most is how... possessive your love is how absolute, how exclusive! |
El tipo nuevo te entusiasma. | This new guy, he excites you. |
Eso es lo que me entusiasma de estar entre estos dos mundos. | So, that's what really excites me about having these two worlds. |
Me entusiasma. | it is. it excites me. |
"Bueno, allí está el corazón". Y nos entusiasmamos. | "Well, there's the heartbeat." And we were all excited. |
Cuando vimos tu anuncio nos entusiasmamos. | When we saw that ad of yours, we were quite excited. |
Nos entusiasmamos tanto que nos olvidamos de dormir. | We got so excited about it we forgot to sleep. |
Nos entusiasmamos y decidimos no usarlos. | We got excited and decided not to use one. |
- Estos casos extraños me entusiasman. | - These unusual cases excite me so. |
-¿Eejit Records? -Mira, me entusiasman. ¿Hablamos? | - Listen, I'm very excited. |
A todo el mundo le entusiasman las armas grandes. | Everybody gets excited about the big guns. |
Así que, ¿Quieres saber por qué los chicos no se entusiasman.. ...por su boda igual que las chicas? | So you wanna know why guys don't get as excited... about their wedding as women do? |
Cuando las personas comienzan a perder peso se entusiasman y no quieren parar. | When people begin to lose weight ... Get excited ... and do not want to stop. |
- Intenta arrestarlo sin eso. Me entusiasmé, pero debemos patear algunas puertas. | I got excited about it, but we gotta go kick some doors, baby. |
- Lo sé, me entusiasmé cuando llamaron. | - I know. I was so excited that they called. |
- Sí, me entusiasmé mucho. | - Yeah. I got too excited. |
ARQUITECTO Cuando vi la casa, me entusiasmé mucho. | I got very excited. |
Estaba como nerviosa de hacer esto, pero abre la puerta, como, una posibilidad, y me entusiasmé por lo que podría pasar. | I was sort of nervous going into this, but it opens up this door, like, a possibility, and it makes me excited for what might happen. |
¿Alguna ves te invitaron a casa de un amigo para acción de gracias, te sentaste para un grande y bonita, comida de una vez en el año, te entusiasmaste con un pavo perfectamente cocinado y luego ellos te sirven un jamón? | You ever been invited to a friend's place for Thanksgiving, sat down for a big, beautiful, once-a-year meal, got excited about a perfectly-cooked turkey and then they served up a ham? |
¿Te entusiasmaste por un poco de estática? | You got that excited over some static? |
- Usted se entusiasmó por ninguna razón. | - Y0u g0t excited f0r n0 reas0n. |
Creo que eso me entusiasmó. | And I think that's what got me excited. |
Cuando empezó el auge, la congregación se entusiasmó e hicieron un pozo debajo del púlpito. | When the boom came, the congregation got excited and spudded in a wildcat right under the pulpit. |
Cuando me vino a ver, parte de mí se entusiasmó al saber que el misterio al fin llegaría a su fin. | When you came by to see me earlier, part of me was excited that the mystery of opening up the box was finally going to be over. |
Cuatro a uno realmente sería una diferencia extraordinaria. Y supongo que fue por eso que Eaton se entusiasmó. | Four to one really would be a tremendous bias and l think that's what got Eaton excited. |
2, los árabes se entusiasmaron con la astronomía y tradujeron libros griegos sobre ella, y astrología médica y otras ciencias. | 2) the arabs got excited by astronomy and translated greek books on it, and medical astrology and other science. |
Bueno, al menos sabes que se entusiasmaron con la biología. | Well, at least you know that you've got them excited about biology. |
Bueno, sorpresivamente, el de frijoles trajo al de ketchup a una reunión en la agencia y todos se entusiasmaron y luego, como era de esperar, echó al de Ketchup de la sala y le dijo a todos que sólo fue para aparentar. | Well, surprisingly, beans brought ketchup in for a meeting at the agency and everyone got excited, and then unsurprisingly he sent ketchup out of the room and told everyone it was just for show. |
Da miedo, es verdad pero el mundo está lleno de gente apasionada gente que se entusiasma con libros, ideas, teorías y que me entusiasmaron. | l mean, it's scary, sure, but it's this world filled with these deeply passionate people. People who get excited about books and ideas and theories and.... lt kind of excited me. |
Les mostré las fotos y se entusiasmaron. | I showed them the pictures, and they got all excited. |
Después de eso, son sólo gente... que te entusiasmarán, decepcionarán... y hasta te asustarán. | After that, they're just people. Who will excite you, disappoint you... scare you a little bit. |
- Ahora, no se entusiasme. | - Now, don't get excited. |
- No se entusiasme, Comisario. | Don't get excited, Sheriff. |
-Porque al fin logro que se entusiasme por Hanuka. | -Because I'm finally getting him excited about Hanukkah. |
Así que con eso los entusiasme y decian | So then that just got them more excited and they were like, |
Así que, ¿puede darme algo que me entusiasme? | So, can you give me something to get excited about? |
- Johnny, no te entusiasmes. | - Johnny, will you not get too excited? |
- No te entusiasmes, tiene que haber una explicación. | Don't get excited, there must be an explanation. |
- No te entusiasmes. | - Don't get excited. |
- Pasquà, no te entusiasmes tanto. | -Pasquà, don't get too excited. |
A propósito, antes que te entusiasmes... todas las enfermeras aquí son profesionales de verdad. | By the way, before you get too excited... All the nurses are actual medical professionals. |
Bueno, no nos entusiasmemos demasiado. | Well, let's not get too excited. |
No nos entusiasmemos demasiado hasta que averigüemos si hay una buena escuela cerca. | Let's not get too excited till we find out if it's in a good school district. |
No nos entusiasmemos. | Let's not get excited. |
- Muchachos, no se entusiasmen demasiado. | - Don't get too excited, you guys. |
Ahora bien, no se entusiasmen. | Now, now, now, don't get excited. |
Amy, buena suerte para lograr que se entusiasmen con una cena temática. | Amy, good luck getting these guys excited about a dinner with a theme. |
Intento que se entusiasmen, nada más. | I'm just trying to get people excited, that's all. |
Mira, no dejes que esos reclutas se entusiasmen mucho con el juego. | Okay, don't let those boys get too excited with the game. |
Estoy entusiasmad. | I'm excited. |
"De acuerdo." Y yo estaba entusiasmado. | "All right." And I was excited, you guys. |
"Estoy entusiasmado. ¿Cómo les va?" | "I'm excited, pumped. How are you doing?" |
"Mi amor, me marcho mañana, estoy entusiasmado. | "Dearest, I'm off tomorrow, feeling tremendously excited. |
"Pero no puedo decir que el Pequeño Ingmar esté muy entusiasmado en eso. | "But I can't say that Little Ingmar is very excited about it. |
, porque no te ves muy entusiasmado. | 'Cause you don't seem too excited. |
está entusiasmando justo la manera es. | It's exciting just the way it is. |