Get a Spanish Tutor
to rehearse
"No será necesario ensayar la escena.
"We won't have to rehearse that scene ...
"Pero no conocemos el equipamiento, necesitamos tiempo para ensayar."
"But we don't know the equipment and need time to rehearse."
"Tienen cinco meses para ensayar antes de reencontrarse en las finales en Nueva York".
" They have five months to rehearse before meeting in the finals in New York".
"se ha reunido para ensayar una obra...
"were met together to rehearse a play...
- Aquí es donde nos gusta ensayar,
- This is where we like to rehearse...
"Pero primeramente ensayo mi anarquía en mí mismo...
"But I rehearse my anarchy on myself first...
- Mañana tengo un ensayo.
- And l've got to rehearse tomorrow.
- Quieren ver tu ensayo.
They want to watch you rehearse.
- ¿De verdad ensayo yo?
- I'm going to rehearse?
- ¿No quieres ir al ensayo?
You do not wish to rehearse?
- Eres vaga, no ensayas.
- You're lazy, you don't rehearse.
Así que te la daré a ti... la ensayas bien, y el lunes la practicamos bien.
So why don't I give it to you... You rehearse it and Monday we'll work it through.
Así que ¿ensayas esas pequeñas y demoniacas actuaciones o las inprovisas en el acto?
So do you rehearse these little, evil performances or they just come to you on the spot?
Cuatro semanas, ensayas y ensayas
Four weeks, you rehearse and rehearse
Nunca ensayas el primer beso.
You never rehearse the first kiss.
A la mañana siguiente, Lee ensaya con Christina y su consejera la cantante y compositora, Jewel.
The next morning, Lee rehearses with Christina and his adviser, singer/songwriter jewel. ♪ Hey♪
Allan Edvall ensaya el papel del Fantasma de "Hamlet".
Allan Edvall rehearses the role of the Ghost in Hamlet.
Chen-pang ensaya su voz constantemente
Chen-pang rehearses his voice regularly.
Christina ensaya con Cherie y Lily Hubo una parte en la que sentí, que podría haber algo de respuesta
As the battle nears, Christina rehearses with cherie and lily. Both: dit was cool, but it was all pretend d
Claro está, es amable... pero eso no impide que tenga un bonito apartamento... un Daimler... y luego ensaya sus discursos cuidadosamente... como en la Comédie Française.
Sure, he's a nice guy But he's got a fancy apartment and a big car and he rehearses his speeches like a ham actor.
- "¿Está bien?" - ¡No lo ensayamos!
- "Okay?" - We didn't rehearse it!
- Bueno, aquí es donde ensayamos.
Well, this is where we rehearse.
- Bueno, ¿cuándo ensayamos?
- Well, when do you rehearse?
- Cuando ensayamos juntas.
- When we rehearsed together.
- Es donde ensayamos The Gondoliers. - Esa habitación, sí.
–It's where we rehearsed The Gondoliers.
Si no ensayáis ahora lo vais a enviar todo al cuerno.
You don't rehearse now, you'll bollocks up the thing.
Ya sabéis, chicos, mientras esté aquí, estoy encantada de hacer alguna crítica, tendré los ojos abiertos mientras ensayáis.
You know, guys, as long as I'm here, I'm happy to give you some feedback, - be fresh eyes while you rehearse.
¿No ensayáis también durante el rodaje? Sí.
Don't you rehearse during the shoot?
¿Vosotros dos ensayáis esto?
Did you two rehearse that?
Ahora Jeff y Josiah ensayan con Usher y su asesor, el productor y ganador del Grammy, Pharrell Williams.
Carson: Now Jeff and Josiah rehearse with Usher and his adviser, grammy award-winning producer, Pharrell Williams.
Aquí es donde ensayan los cisnes.
This is where the swans rehearse.
Así que no hay clases, pero ensayan para...
So you have no school, but you rehearse...
Danielle ensayan por última vez con Blake y la banda.
Danielle rehearse one last time with Blake and the band.
Deberíamos dejarlos solos mientras ensayan.
I think we should leave them alone while they rehearse.
- ¡Ya ensayé con él!
- But I've already rehearsed with him!
Así que estudié el caso del Tarot... ensayé mi plan y, bueno, el resto ya lo sabes.
So, I studied the Tarot case, I rehearsed my plan, and, well, you know the rest.
Ayer jugué 18 hoyos de golf y ensayé durante cuatro horas para perderlos.
I played 18 holes of golf yesterday and rehearsed four hours trying to get it off.
Está bien, te lo juro... te juro que ensayé esto.
Okay, I swear... I swear I rehearsed this.
Fue aún mejor que lo que ensayé.
That was even better than I rehearsed it.
Ahora vuelve con ella antes de que se te caigan los dientes... y estés desnudo enfrente del instituto... en una obra de teatro que no ensayaste.
No! Now, get back in there before all your teeth fall out and you're naked in front of Shaker Heights High School in a play you never rehearsed for.
Empieza con el truco de apertura que ensayaste en casa.
Just start with your opening trick, like you rehearsed at home.
Entonces, interpreta lo que ensayaste... y después trabajamos lo que yo considere necesario.
Okay, show us what you've rehearsed... then we elaborate the points I reckon it's necessary.
Lo ensayaste en casa completamente vestida, y en esa línea me hacias llorar cada vez.
You rehearsed it at home fully dressed, and that last line made me cry every time.
Lo ensayaste una y otra vez en el laboratorio de patología.
You've rehearsed it over and over in the pathological lab.
"Ella es la única que ensayó, ninguno de nosotros hizo nada"
"she's the only one who rehearsed, none of us did anything at all"
Así que armó un plan y ensayó el homicidio asegurándose de cada detalle.
So he made his plan and rehearsed the murder, making sure of every last detail.
Aunque el cámara Miyagawa ensayó con nosotros,
Although cameraman Miyagawa rehearsed with us...
Bueno, digamos que Dylan ensayó tantas veces ésta historia, que cuando la cuenta, lo que él ve, lo que yo vi es una versión ficticia de lo que ocurrió.
Let's say... let's say Dylan has rehearsed the story so many times that when he... when he tells it, what he sees, what i saw is the fictional version of what actually happened.
El piloto de maniobras ensayó este vuelco usando un viejo BMW serie 5... Que se dió vuelta con facilidad
The stuntmen rehearsed the roll-over with an old BMW 5 series which flipped easily.
- ¿Es así como lo ensayasteis? .
- Is that how you rehearsed it?
- Creo que ensayaron bien.
- I think they're well-rehearsed.
- ¿Lo ensayaron?
You rehearsed it?
Cualquiera pensaría que lo ensayaron.
Anyone'd think you'd rehearsed it.
Esto no es lo que ensayaron.
It's not what they rehearsed
George y Lennie, ellos tenían planeado esto, lo ensayaron en su propio sótano.
No. George and Lennie, they planned this, they rehearsed it in their own basement.
He descubierto que el King Huai ensayará la ceremonia del trono.
I found out that King Huai will rehearse the throne ceremony
El resto ensayaremos el final otra vez.
The rest of us will rehearse the finale again.
Profesor Shkolnik, ensayaremos ahora.
Professor Shkolnik, we will rehearse now.
Decidimos que ensayaríamos allí, y eso llevó a grabar el álbum War.
We decided that this is where we would rehearse, leading up to the recording of the War album.
Con los nervios exaltados, es hora de que Jamie ensaye con Cee Lo y su consejero y productor legendario Babyface.
Daly: With his nerves still on edge, it was time for Jamie to rehearse with Cee Lo and his adviser, legendary record producer Babyface. Cee lo:
Deje que ensaye mi discurso.
Let me rehearse my speech.
En la tarde ensaye con Hary Mulisch.
In the evening I rehearse with Harry Mulisch.
Estamos aquí sólo para que se sienta confortable con su testimonio no para que lo ensaye o se aprenda las respuestas.
We're here to make you comfortable with your testimony. Not to rehearse you, or get you to remember answers.
Ishaan, ni siquiera ensaye esta cancion.
Ishaan, I haven't even rehearsed on this song.
- Quiero que ensayes.
- I want to rehearse you.
Bueno, antes de que traigamos los deflectores, vamos a dejar que ensayes una vez para que te vayas familiarizando.
Okay, before we bring the baffles in, let's let you rehearse one, get a feel for it.
Bueno, que ensayes conmigo.
Well, rehearse with me.
No es necesario que ensayes.
You didn't even need to rehearse.
Nos gustaria, Odette, que arregles, ensayes y hagas la coreografia... ;
We'd like you, Odette, to arrange, rehearse and choreograph...
- Bien, ensayemos.
- All right, let's rehearse.
- Entonces ensayemos.
- So let's rehearse.
- No, quiere que ensayemos.
- No, he wants to rehearse.
Ahora ensayemos.
Now let's rehearse.
- Hagan que estos niños ensayen correctamente.
- Make these children rehearse properly.
Después de que ustedes ensayen, haré algo con Bob.
After you guys rehearse, I'll do something with Bob.
Es algo para que los niños ensayen en su gira europea.
It's something for the kids to rehearse on their European tour.
Es mejor que ensayen.
It is best to rehearse.
Está bien, ensayen su basura, y yo observaré.
All right, rehearse your rubbish and I'll watch.
- Adelante, ensayad, por favor. - Gracias.
- Go ahead, rehearse, please.
¿Estaban ensayad sus papeles?
So you rehearse your parts?
"Pop, pop, pop" Eso fue ensayado.
"Pop, pop, pop." It was rehearsed.
- A mí me pareció más bien ensayado.
- I do say, that all seemed rather rehearsed.
- Al igual que hemos ensayado chicos.
- Just like we rehearsed it guys.
- Como si la hubieran ensayado.
- Just like they rehearsed it.
- Eso ha sonado ensayado.
- That sounds rehearsed.
"Tracey, estás ocupada ensayando."
"tracey, you're busy rehearsing,"
"estaban ensayando para las fiestas del 4 de julio.
"seriously injuring 12 children, who were rehearsing
"miráis hacia abajo, hacia el suelo." Así que estamos ensayando y les decimos:
"You look down, down to the ground." So we're rehearsing and we say to him:
*this is how wer do it...* Hace dos semanas, Yo habría estado de acuerdo en que cuatro hombres adultos ensayando hip-hop a capella en mi sala de estar, sería embarazoso.
this is how we do it... two weeks ago, i would have agreed that four grown men rehearsing a capella hip-hop in my living room was embarrassing.
- Así que yo - yo allí y estamos ensayando estos - estos poemas que había escrito uno para el otro
So I'm... I'm up there and we're rehearsing these... these poems that we had written for each other.