Get a Spanish Tutor
to tangle
Creo que su brazo s e enmarañó en la red.
As he got into the net, I think his arm tangled there.
Lo que necesito es que... Tom Horn se enmarañe hablando... y que tú lo escribas todo.
What I need is... for Tom Horn to talk himself into a terrible tangle... and for you to get it down on paper.
"Él tenía largas pestañas y pelo enmarañado, del color de las castañas en otoño.
"He had long lashes and tangled hair the colour of chestnuts in autumn."
Dios, todo está tan enmarañado aquí.
God, how everything's all tangled up here.
Los Archer y los Mingott eran dos de las ramas más robustas... del enmarañado árbol familiar de Nueva York.
The Archers and the Mingotts were the sturdiest branches of New York's tangled family tree.
Para saber Si realmente Algo conmigo no va bien El resultado es el corto enmarañado de cables
Just to know lf it's true that l'm not coming thru l know l'd see a tangled mess of tracks of wires
Que se ocultan en la profundidad Del bosque enmarañado
That hide in the deep tangled wood