- ¿Intentó electrocutar al gato? | Trying to electrocute the cat? |
-¿Lo vas a electrocutar? | - Are you going to electrocute? |
Amenazaron con electrocutar a mi esposa. | They threatened to electrocute my wife. |
Bueno, tratemos de no electrocutar a todos. | Well, we should try not to electrocute everyone |
El XRF confirma que el cable usado para electrocutar a Alisha Reilly era platino aleado. | The XRF confirms that the wire used to electrocute Alisha Reilly was a platinum alloy. |
Así no me electrocuto. | So I don't get electrocuted. |
Bueno, si ellos son idiotas... idiotas... Yo no me electrocuto. | Well, if they're stupid, they're stupid Me, why don't I get electrocuted? |
Bueno, si no me electrocuto, algunos de nuestros sistemas primarios deberían iniciarse. | Well, if I don't electrocute myself, some of our primary systems should start booting up. |
Bueno... con lo torpe que soy seguro que me electrocuto. Hey papá! | Well, if they're as clumsy as I am, probably get electrocuted. |
Casi me electrocuto, casi me fríen. | I been electrocuted, nearly fried. |
Bueno, si electrocutas a tus compañeros en medio de una batalla ves como lidias con la situación. | Well, you electrocute your teammates in battle, you deal with the consequences. |
Casi te electrocutas esta mañana. | You almost electrocuted yourself this morning. |
Está bien, ve y te electrocutas a ti misma entonces, hermana, pero yo voy a disfrutarle mientras lo tenga. | Okay, you go and electrocute yourself then, sister, but I'm gonna enjoy it while I got it. |
Hoy vamos a tratar de resolver el mito más terrible en la historia de la escuela de primaria de Springfield, si pulsas E-8 en la máquina de los dulces, te electrocutas y mueres. ¿Has inventado una mano robotizada para pulsar los botones? | Today we tackle the most terrifying myth in the history of Springfield Elementary, that if you press E-8 on the candy machine, you get electrocuted and die. Wow. Did you invent a robot hand to touch the buttons? |
La parte de atrás de la carcasa se electrifica así que si lo tocas o intentas hacerle algo te electrocutas con un voltaje brutal para los humanos. | The post-mechanical case becomes electrified so that if you touch it or try to attack it you're electrocuted, which is a very brutal attack on your- - You as a human. |
Alguien electrocutó al alcade, se muestra en su responso, electrocuta a su mujer y su hijo, y se marcha sin ser visto. | Somebody electrocutes the mayor, shows up at his wake, zaps his wife and son, and then slips away unseen. |
No aspira su cerebro, lo electrocuta. | It doesn't suck his brain, it electrocutes him. |
Quiero decir, ¿y si sudo tanto que se introduce en el micro y me electrocuta? | I mean, what if I sweat so much that it gets into this pack and it electrocutes me? |
¿Y qué tal si nos electrocuta mientras dormimos? | And what if he electrocutes us all while we're sleeping? |
- Por eso los electrocutamos primero. | Which is why we electrocute them first. It's humane. |
Creo que cuando electrocutamos a Del y salió tan mal bueno, John podía sentirlo, ¿sabes? | I think when we electrocuted Del, and it all went so badly well, John could feel that, you know. |
Bien, los enchufes electrocutan | Okay. Outlets electrocute. |
Cuando electrocutan a una persona la corriente es tan fuerte que hace que hierva la sangre de las venas. | Did you know that when somebody gets electrocuted, the current is so strong. .. ...it makes the blood in the veins boil. |
Dice que todo esto es un sueño y que cuando le electrocutan se despierta... y cuando despierta, todos nosotros desaparecemos. ¿Correcto? | You say that all this is a dream, and that when you're electrocuted you wake up, and when you wake up, we all disappear, right? |
Los cuelgan boca abajo y los electrocutan pero sólo un poquito para que aún sientan cuando les cortan el cuello. | They hang them upside-down and electrocute them, but only a little. So they can usually still feel it when they get their throats cut. |
Los juegos de palabras pierden mucho cuando casi me electrocutan. | Sorry. The puns get weak when I'm nearly electrocuted. |
- Le electrocuté el culo. | - I electrocuted his asshole. |
A las 8:20, como me dijo el alcaide... empujé el interruptor y electrocuté a Red Maddox. | At 8:20, just like the warden told me... I pushed the switch and electrocuted Red Maddox. |
Bueno, lo apreció, pero aun así, me electrocuté. | Well, I appreciate that, but still, I was badly electrocuted. |
Cuando me tocaron, los electrocuté. | They were touching me, and I electrocuted them. |
Después me caí en la tina y me electrocuté. | Anyway, I was drying my hair, and I fell over and tripped, fell into the bathtub and electrocuted myself. |
Agarraste ese cable, y creo que te electrocutaste un poco. | You grabbed that wire, and I think you got a little electrocuted. |
Así que le electrocutó, al igual que electrocutaste los caballos. | So you electrocuted him, just like you electrocuted those horses. |
Funcionó la primera vez, tú sabes, cuando me electrocutaste. | Well, it did work the first time, you know, when you electrocuted me. |
Lo electrocutaste. | You electrocuted him to death. |
Sólo te electrocutaste. | You just got electrocuted. |
- Hasta me electrocutó una vez. | - Once, she even electrocuted me. - Oh, no! |
- Lieber electrocutó su máquina. | Lieber electrocuted his machine. |
- Lo dice la perra que me electrocutó. | Says the crazy bitch that electrocuted me. I want a divorce. |
- Me electrocutó. | - He electrocuted me. |
- No se electrocutó. | - She wasn't electrocuted. |
- Al asesino lo electrocutaron. | - Well, no, the actual murderer was tried, sentenced and electrocuted. |
- Lo electrocutaron. | - He was electrocuted. |
Asbestos de pastillas de freno, gasolina con plomo, banco de mecánico y a la madre la electrocutaron con corriente de un generador. | Asbestos from brake pads, leaded gasoline, a mechanic bench, you know, plus the mother was electrocuted by current from a generator. |
Bueno los cinco declaran que estaban juntos en el estudio cuando los focos cayeron a la piscina y electrocutaron a Stevie. | So, all five people in there claim they were together in the studio when the lighting rig entered the pool and electrocuted Stevie. |
La electrocutaron. | (elephant trumpets, children scream) It was electrocuted. |
A menos que usted cometa el error de sonar la campana o llamando a la puerta, entonces el muro lo electrocutará. | Unless you make the mistake of ringing the bell or knocking on the door, then the wall will electrocute you. |
'Afable, ruidoso, hipocondríaco Colin 'quien entra en pánico si tiene que cambiar una lámpara de luz 'en caso de que electrocute inocente espectadores... | 'Mild-mannered, wheezing hypochondriac Colin 'who panics if he has to change a light bulb 'in case he electrocutes innocent bystanders... |
'Hasta que alguien se electrocute. | 'Til someone gets electrocuted. |
Dios no quiera que las active yo mientras duermo y me electrocute. | Heaven forfend I trigger them in my sleep and electrocute myself. |
Espero que una noche la enchufe en el enchufe incorrecto y electrocute su miserable trasero por no presentarse. | Hope he plugs it into the wrong socket some night and electrocutes his sorry, no-show ass. |
No me gustaría que se electrocute o le sucediera algo. | Wouldn't want you to get electrocuted or something. |
"No te electrocutes". | "Don't electrocute yourself." |
A las 8:20... a las 8:20 exactamente... quiero que subas el interruptor y electrocutes a ese hombre. | - At 8:20- at exactly 8:20- - Mmm. I want you to throw that switch and electrocute that man. |
A menos, por supuesto, que te electrocutes. | Unless, of course, it electrocutes you. |
Bueno, ten cuidado no te electrocutes tú solo ahí. | Well, careful you don't electrocute yourself over there. |
Entre otras cosas, y pensé que era apropiado rezar para que no te electrocutes. | Among other things, i thought it appropriate To pray you don't get electrocuted. |
Mientras electrocutemos a un elefante por mí está bien. | Fine, as long as we electrocute an elephant, it's okay with me. |
¡Debemos cortar la electricidad, antes que nos electrocutemos! | We need to turn off the electricity to the main cabin before we all get electrocuted! |
A veces, ahí sentada, escuchando quiero que me electrocuten. | Sometimes just sitting there and listening, I want to see myself electrocuted! |
Sólo puedes ver a una persona antes de que te electrocuten. | You can only see one more person before they electrocute you. |
Vine aquí para que me droguen, electrocuten y estudien, no para que me insulten. | Hey, I came here to be drugged, electrocuted and probed, not insulted. |
Yo digo que lo electrocuten. ¿estarás de acuerdo, no, Ross? | I say electrocute him. You gotta be with that program, huh, Ross? |
"Lamento que tu esposo se haya electrocutado. | - Yeah, like, "Sorry your husband got electrocuted." |
- Acabo de recibir electrocutado. | - I just got electrocuted. |
- Dr. Von Brom no fue electrocutado. | Dr. Von Brom not electrocuted. |
- Fue electrocutado. | - He was electrocuted. |
- Lo estoy electrocutando. | - I'm electrocuting it. |
- ¿Estás electrocutando ovejas aquí? | Bzzzz. You electrocuting sheep in here? |
Completando el circuito y teóricamente, electrocutando el vehículo. | Completing the circuit, and theoretically, electrocuting the vehicle. |
El ganó sus juegos electrocutando seis tributos de una vez. | He won his Games by electrocuting six Tributes at once. |
La lámpara cayó, electrocutando a su gato, Gordito. | The lamp fell, electrocuting her cat, Gordito. |
-Así te electrocutás. | -So you get electrocuted. |