Get a Spanish Tutor
to talk
-Está aquí para dialogar.
- He is here to talk.
Después se encontrarán con un kilo de coca con el Sardo desaparecido y con los viejos amigos de Roma dispuestos a dialogar.
They'll have a kilo of coke on their hands, Sardo gone, and their old Roman friends ready to talk business.
El cuartel resiste. Envíenos a un superior para dialogar.
the camp refuse to open the door, send some soldier here to talk over you have no commander?
El oficial salió de la camioneta y comenzó a dialogar con ellos.
The officer got out of the truck, and he started trying to talk to them.
En situaciones como estas, si una vez al mes ... se reúnen los propietarios con los trabajadores para dialogar, la relación se refuerza entre propietario, dirección y trabajadores. Es entonces cuando todo se organiza, y la fábrica se convierte en una familia fuerte
In situations like these, once a month... if owners were to make the workers and the management's meet... to talk out things, then a relationship is struck... between ownership, management and workers.
Ang, tengo que terminar mi articulo sobre el dialogo de paz.
Ang, I gotta finish my article on the peace talks.
Aunque viviese diez vidas, los resultados de un dialogo... siempre serían frutos tardíos.
If I lived ten lives, I'd still think that talking... is like an overripe fruit.
En WEXR, 103.7 dialogo radial.
On WEXR, 103.7 talk radio.
Es muy de dialogo.
It's very talky.
Es sábado y trabajo 80 horas por semana y no deberia soportar ...esta clase de dialogo en mi fin de semana
It's Saturday and I work 80 hours a week and I should not have to be subjected to this kind of talk on my weekend.
Hanoi sabe que los reiniciaréis si ellos no dialogan... y han dicho cientos de veces que no lo harán bajo presión.
Hanoi knows that you're gonna start up again if they don't agree to talk, and they have said a hundred times they won't knuckle under to that.
Sólo si dialogan con nosotros.
Only if you will talk to us.
Pero dialogaré... si él también lo hace.
But l will talk... if he will.
Quiero que los partidos dialoguen, Josh
I want to keep these parties talking, Josh.
Ustedes que pueden, dialoguen por favor.
You, who can have talks, please do so.
He dialogado con el gobierno aquí y he dialogado con los granjeros y creo que hemos hecho todo lo necesario para que esto funcione.
I've talked to the government here and I've talked to the farmers and I think we have everything just about worked out.
Gracias a esa actitud aquí estamos serenamente dialogando.
Thanks to that attitude we are calmly talking here.
Son hombres de buena voluntad y estamos dialogando.
They're men of good will and we're currently talking.