Get a Spanish Tutor
to disorient
Con cuartos secretos, y pasadizos detrás de espejos, Y un jardín opulento, todo para desorientar a Ruth, para que le sea más dificultoso encontrarme.
I would buy a real house with secret rooms and shifting mirrored passageways and a garden labyrinth, all of which would serve to disorient Ruth and make it more difficult for her to find me.
Inodoro, incoloro diseñado para desorientar a los intrusos.
Odorless, colorless, designed to disorient intruders.
La lesión fue suficiente para desorientar a la víctima, quizá incluso para que perdiera el conocimiento, pero no fue la causa de la muerte.
The injury was enough to disorient the victim, maybe even lose consciousness, but wouldn't be cause of death.
Se usan para desorientar al enemigo.
They're used to disorient your enemy.
Se utiliza para desorientar al enemigo.
Used to disorient the enemy.
Algunas veces me desoriento un poco.
Sometimes I get a bit disoriented.
Es sólo... a veces me desoriento.
I just--I get disoriented sometimes.
Me desoriento.
I'm disoriented.
- Eso es bastante normal en todo caso, porque en medio de una avalancha te desorientas y no distingues arriba o abajo.
- That's pretty normal actually, because if you're taken by an avalanche you get so disoriented that you won't know which way is up.
Lo primero que te enseñan en la academia de pilotos es cómo te desorientas cuando no puedes ver el suelo.
The first thing they teach you at flight school is just how disoriented you get when you can't see the ground.
Si pasas de la calle 59, te desorientas.
You get above the 50s, you get disoriented.
Sólo recuerda, si te desorientas...
Just remember, if you get disoriented...
¿Y si te pierdes o desorientas en una pesadilla de Sloan y él muere?
What if you get disoriented or lost in a nightmare of Sloan's and he dies?
Así que cuando llegaron, no nos desorientamos demasiado..
So, when you came along, we weren't particularly disoriented.
...se desorientan.
They get disoriented.
Aquí dice que desorientan a los viajeros que se alejan.
It says here that they disorient travelers to lead them away.
De hecho, es algo que sucede con la gente que sufre de hipotermia severa. Se desorientan, piensan que tienen mucho calor y empiezan a quitarse la ropa.
It's something that happens with severe hypothermia sufferers, disoriented, think they are overheated and bare all.
Dicen que algunos perros se desorientan cuando ya no pueden ladrar.
They say dogs feel disoriented when they get debarked.
Es difícil no mirar a donde alguien está disparando. y las pistolas desorientan, Especialmente en rango cercano.
It's hard not to look where someone's firing, and gunshots are disorienting, especially at close range.
- Me desorienté con el choque...
- I Was disoriented from--
Me desorienté por un momento.
I just got a little disoriented.
Me desorienté.
l got disoriented.
Sólo me desorienté.
I just got disoriented.
Yo me desorienté, pero entonces su esposa dijo que ella estaba cansada.
I got disoriented, but then your wife said she was tired.
- El piloto se desorientó cada vez más.
- The pilot became increasingly disoriented.
- Pero se desorientó mas. - ¿Vio un cambio de personalidad?
But then over the next hour, he became more disoriented. And you saw a personality change?
- ¿Qué ocurrió? - El piloto se desorientó cada vez más. El doctor dijo que era esquizofrénico.
The pilot became increasingly disoriented-- a schizophrenic, his doctor claims-- until one day he strangled his wife with an extension cord.
Bueno, lo desorientó al menos.
Well, it disoriented him at least.
Dijeron que se desorientó y desapareció del radar sobre el Triángulo de las Bermudas.
They said that he got disoriented, and he vanished from radar somewhere over the Bermuda Triangle.
En cambio, la desorientaron, permitiendo a otros hombres sin escrúúpulos aprovecharse de su confusión.
But instead, they disoriented her, allowing other unscrupulous men to take advantage of her confusion.
Philadelphia fue real, que los marinos de ese buque se desorientaron y entraron en el casco.
government the Philadelphia Experiment was real, that the soldiers on that ship got disoriented, and they ended up walking into the hull.
El apagón los desorientará.
The sudden darkness will disorient them.
La sacudida los desorientará lo suficiente como para eliminarlos.
Concussion will disorient the men posted there long enough for us to take them out.
Si todo va bien, desorientará a la criatura y podremos sorprenderla.
Hopefully it will disorient the creature long enough and we can get the upper hand.
Quiero decir, ella debería haber sabido que mostrarse con todo ese nuevo llamativo maquillaje lo desorientaría.
I mean, she should have known showing up in that new garish makeup would disorient him.
Quiere que me desoriente pero estoy seguro de esto.
He wants me to be disoriented, but I'm positive about this.
Si amas a tu padre, debes asegurarte de que él no se desoriente al tratar de abrir los grifos.
If you love your father, you'll make sure he doesn't get disoriented trying to work the knob-less faucet.
Un poco me desoriente.
i got a little...disorientated
La punta de mi nariz; solía ser bueno para esto en la academia así que no me desorientes.
- The end of my nose. I was good at this at the Academy, so don't disorient me.
La punta de mi nariz; solía ser bueno para esto en la academia, así que no me desorientes.
- The end of my nose. I was good at this at the Academy, so don't disorient me.
No te desorientes mucho.
Don't get too disoriented.
A continuación, se les dan vueltas para que se desorienten.
Next, they are spun around until they are disoriented.
# Con un gesto puedes hacerme perder la cabeza... # y hacerme sentir desorientado.
# With a gesture you can make me lose my mind... # and make me feel disoriented.
- Estoy desorientado.
- I'm disoriented.
- Está desorientado, Tron.
- He's disoriented, Tron.
- Está desorientado.
- is disoriented.
- Está un poco desorientado.
He's a little disoriented.
- Lo siento, esas palabras saliendo de tu boca, me están desorientando.
- Sorry, those words coming out of your mouth, They're disorienting.
Descender a una dimensión... más baja, probablemente la estaba desorientando.
- Or a side effect. Descending to a lower dimension was probably disorienting.
Esta nueva dualidad con el Dragón te está desorientando.
This new twoness with the Dragon is disorienting for you.