Get a Spanish Tutor
to vacate
" director ejecutivo "de la compañía minera Pacific Northwest, " por la presente se le da un aviso 14 días por adelantado para desocupar su casa propiedad de la compañía "
Executive Director of the Pacific Northwest Mining Company, you are hereby given 14 days advance notice to vacate your company-owned house."
.. desocupar e lapartamento de Krishna.
..there boss has ordered to vacate Krishna's apartment.
Asegúrese de desocupar la habitación mañana por la mañana.
Be sure to vacate your room by tomorrow morning.
Aunque será mejor que investiguemos la SRGA y descubramos algo pronto... o tendremos que desocupar la oficina.
But we'd better have a look at HARP and come up with something pretty soon... or we will have to vacate this office.
Charles Vane y los animales que los comandos tienen hasta mañana la salida del sol desocupar ese fuerte o que Dios me ayude ...
Charles Vane and the animals he commands have until sunrise tomorrow to vacate that fort or so help me God...
Perdedor desocupa la escalera.
Loser vacates the staycay.
Las habitaciones se desocupan a las 7:00, puedes volver entre las 13:00 y las 15:00 para descansar y luego a las 20:00.
Rooms are vacated at 7:00, you return there between 13:00 and 15:00 to rest and then at 20:00.
Así que desocupé el puesto y esperé pacientemente por tí a que volvieras y encajaras...
So I vacated the job and waited patiently for you to come back and fit in...
Yo desocupé 2.000 acres de tierra.
I vacated 2000 acres of land.
Andrea, se desocupó una silla.
Andrea, a chair was vacated.
Atacan áreas que el Viet Cong ya desocupó o atacan por un lado y le dejan al enemigo campo abierto para escapar por detrás.
These battles are a joke. They attack areas that the V.C. have already vacated... or they attack from one side and they leave the enemy an escape route.
Hace 2 meses el FTL desocupó su base en Rabat y su estación de apoyo en Shaneer.
Two months ago, FTL vacated their base at Rabat and their support station at Shaneer.
Todos desocuparon este lugar y se fueron a otro.
All vacated this place and went to nearby place.
Bueno, voy a tener que pedirle que desocupe.
Well, I'm gonna have to ask you to vacate.
Le recomiendo que recoja sus efectos personales... y desocupe el apartamento antes de eso.
I recommend you park your personal belongings - and vacate the apartment before that.
Me aseguraré de que él-- eso... desocupe el local.
I'll ensure that he-- it... vacate the premises.
Me ha pedido que desocupe el apartamento, ¿ahora qué hago?
He'll ask me to vacate the flat, what has happened now?
Por favor desocupe el vehículo, Voy a dejar entrar al perro.
Please vacate the vehicle, I'm going to let the dog in.
.. es pedirte que desocupes la habitación?
..she'll ask you to vacate the room?
Nos han pedido de repente que desocupemos la casa.
We can't just suddenly ask them to vacate the house.
Miren, entiendo que son la pareja de recién casados, y aprecio el hecho de que pagaran por dos noches, pero realmente debo insistir en que desocupen mi habitación inmediatamente.
Look, I understand that you're the honeymoon couple, and I appreciate the fact that you've paid for two nights, but I really must insist that you vacate my bedroom immediately.
Por favor desocupen las estaciones en la salida más cercana.
Please vacate the stations at your nearest exit.
Tengo algunos okupas que necesito que desocupen.
I have some squatters I need to vacate.
Voy a necesitar que usted y su tropa - desocupen el terreno.
I'm going to need you and your troupe to vacate the field.
- Se ha desocupado, Cozzollno podemos dártelo enseguida..
It was vacated...
Ahora tranquilamente hacer el edificio desocupado.
Now quietly get the building vacated.
Como ves, el edificio detrás del cuarto fue desocupado.
As you saw, the building behind your rooms had been vacated.
El edificio está desocupado.
The building is vacated.
En el instante en el señor Drake desocupado el local.
The instant Mr. Drake vacated the premises.
Escuché que el doctor está desocupando las premisas.
Heard the doc here is vacating the premises.
Estoy desocupando el local, ésas fueron tus ordenes, ¿verdad?
I'm vacating the premises. Those were your orders, right?