Get a Spanish Tutor
to demoralize
- Quizá espera desmoralizar a los soldados que tenemos y que deserten.
- Maybe he hopes to demoralize the soldiers we have into deserting.
Fue enterrado en secreto, para no desmoralizar a las tropas.
He was buried secretly, so as not to demoralize the troops.
Fue un plan concebido por la CIA. Para desmoralizar al enemigo en la última gran guerra.
It was a plan devised by the CIA to demoralize the enemy in the previous great war.
Habían informes de lo que sucedía en Afganistán... hablo de las humillaciones, de desmoralizar a los prisioneros... todo eso provenía de algún sitio.
There were reports that happening in Afghanistan ... I speak of the humiliation, to demoralize the prisoners ... it all came from somewhere.
La policía difunde el rumor para desmoralizar la oposición.
The police spread these rumors to demoralize the opposition.
Pero desmoralizas a tu rival repitiendo la frase: "¿Quién es tu papi?" a media bofetada.
But to demoralize your opponent repeat the phrase, "Who's your daddy?" in mid-slap.
Pistacho, desmoralizas a tu rival repitiendo la frase: "¿ Quién es tu papi?"
Pistachio, it demoralizes your opponent to repeat the phrase, "Who's your daddy?"
Tu siempre me desmoralizas.
You demoralize me all the time.
- Tal vez las desmoralizamos.
- Maybe we got 'em demoralized. - Shut up!
Estas órdenes contradictorias confunden y desmoralizan a las tropas.
These conflicting orders confuse and demoralize our troops.
Pero parece ser que cuando no lo castran y desmoralizan a diario es muy buen amante.
But apparently when he's not being emasculated and demoralized on a daily basis, he's quite the lover.
Y luego se desmoralizan. ¿Qué tal un simulacro de ataque?
-They`II get demoralized. -Let`s mount a simulated attack.
Mis superiores creen que eso desmoralizará al enemigo.
My superiors feel it will demoralize the enemy.
- Que se desmoralice la infantería.
- Let the infantry get demoralized.
El tema es que dejamos que nos desmoralice.
The point is we let it demoralize us.
Entonces supongo que imaginas una gigantesca red de conspiradores... preparados para cometer cualquier atrocidad que desmoralice... y debilite a nuestra sociedad.
Perhaps you imagine a huge network of conspirators... prepared to commit any atrocity to demoralize... and weaken the order of our society.
No nos desmoralicemos.
Let's not get demoralized.
Quieres que me infiltre en el glee club y sea terrible a propósito para que todos se desmoralicen y se vayan.
You want me to infiltrate the glee club and be terrible on purpose so that everybody gets demoralized and quits.