No quiere desilusionar a estos niños, ¿no? | Don't want to disillusion these infants? |
Seguro que no quieres desilusionar a alguien tan joven y confiado. | Surely you don't want to disillusion anyone so young and trusting. |
Me desilusiono constantemente. | I'm being constantly disillusioned. |
Yo no la desilusiono. | I don't disillusion her. |
A veces es posible que... nos desilusionamos de la vida. | At times we become disillusioned with life. |
Nunca nos desilusionamos. | We're never disillusioned. |
- Probablemente perdió los estribos porque hay cosas que le molestan y le desilusionan en el comunismo. | I am silent, What I mean is, your loss of temper is very likely based on a number of things which have been disturbing you and disillusioning you with communism for some time, |
Jamás se debe dejar pasar al público detrás de bambalinas ya que se desilusionan fácilmente y luego se enojan contigo. | One must never let the public behind the scenes for they are easily disillusioned and then they're angry with you. |
- En vez de pedir ayuda me volví hacia adentro, me amargué y desilusioné con el mundo. | Anyway, instead of reaching out for help, I turned inward and became bitter and disillusioned with the world around me. |
UU. Y me desilusioné mucho con lo que veía. | Our second tour of America,... ..and I just became very disillusioned with what I was doing. |
Admito que toda la experiencia me desilusionó. | I admit the whole experience has disillusioned me. |
Cuando se desilusionó con la línea dura. | When he got disillusioned with the hardliners. |
Hauser se desilusionó con el gobierno antes de que desapareciera y yo no diría que hemos hecho mucho para ganarlo desde que regreso. | Hauser was disillusioned with the government before he disappeared, and I wouldn't say we've done much to win him over since he's been back. |
Irónicamente, Bluth se desilusionó del Departamento de Animación. | Ironically, Bluth himself became disillusioned with the studio's Animation Department. |
Seguro que algo te desilusionó cuando eras pequeño. | I bet something disillusioned you as a child. |
¿No querrá que la desilusione? | - You don't want me to disillusion her. |
Cuidado con las desilusiones ! | Beware of disillusion ! |
Demasiadas desilusiones. | Too many disillusions. |
El amor, la política, los niños, cocinando, lavando... Yo he tenido mis desilusiones, a veces lloro, maldigo, pero soy libre. | Love, politics, kids, cooking, washing... l've had my disillusions, sometimes l cry, l curse, but l'm free. |
No te desilusiones, todavía eres joven. | Don't you have disillusions, you're still young. |
No te desilusiones. | Don't disillusion yourself. |
- Estoy desilusionado. | - I feel disillusioned. |
- Su personal está desilusionado. | Your people are disillusioned. |
- ¿Porque estabas desilusionado? | - Because you were disillusioned? |
Aún no está desilusionado. | You haven't been disillusioned. |
Bueno, vamos a convertirte en un desilusionado seguidor de la Vía Británica | So we're going to make you a disillusioned British Way supporter. |