Get a Spanish Tutor
to disable
- Lo que quiero decir es que un tipo que fue lo suficientemente sofisticado como para deshabilitar un sistema de alarma de última generación, ¿viene hacia usted empuñando unas simples tijeras?
I mean a guy who was sophisticated enough to disable a state-of-the-art alarm system comes gunning for you with a pair of scissors?
Audrey, debes deshabilitar tu teléfono, quitando la batería cuanto antes.
You need to disable your phone by taking the battery out.
CTU intenta deshabilitar el Activador usando un módulo drinfeld. ellos ya apagaron más de 90 reactores.
Ctu is trying to disable the override, using a drinfeld module. They've already shut down over 90 reactors.
Dices que ¿los Cylons encontraron la manera de usar tu programa de navegación para deshabilitar nuestras naves?
You're saying that the Cylons found a way to use your navigation program to disable our ships?
En este instante, el programador principal está abordando un SR-71 modificado especialmente en un intento de deshabilitar el sistema en el aire.
As we speak, the lead programmer is boarding a specially modified SR-71 in an attempt to disable the system in the air.
El asesino deshabilito el sistema de aire.
The killer disabled the air system.
Pero si deshabilito estos tres satélites... creo que puedo obtener una lectura clara del desierto del este.
But if I disable these three satellites, I think I can get a clear reading of the eastern desert.
Yo me escabullo detrás de ellos y los deshabilito.
I sneak up behind them and disable them.
Si lo deshabilitas, ¿sabríamos de dónde vienen las fotos?
And if we disable the protocols, we can track where these photos are coming from?
Un complejo modo Kernel rootkit que deshabilita subsistemas seguros a través de subrutinas comprometidas, y estoy seguro de que no es necesario explicarle lo peligroso que podría ser si no fuera instalada la actualización.
A complex Kernel-mode rootkit that disables secure subsystems through compromised applets, and I'm sure I don't need to explain to you how dangerous that could be if the update were not installed. [Keys clicking]
No estoy interesada en una lección de historia. ¿Cómo deshabilitamos esto?
I'm not interested in a history lesson. How do we disable it?
Y pienso que si le deshabilitamos el aire acondicionado a James... Eso lo hará más igual a nosotros
And I think if we disabled James's air conditioning, it would make him more equal to us.
Es un símbolo, y los símbolos no se deshabilitan.
It is a symbol, and symbols are not disabled.
- También los deshabilité.
- I disabled them, too.
No sé, deshabilité esa cosa, pero imagino que es posible.
I don't know, I disabled that thing, but I guess it's possible.
Te conseguí un auto, le deshabilité el GPS.
I got you a car, I disabled the GPS.
Y espero que estén disfrutando del laboratorio de informática. Ahora que deshabilité el filtro de pornografía.
Hope you're enjoying the computer lab now I've disabled the porn blocker.
Está bien, lo deshabilitaste.
It's OK. You disabled it.
- Joey la deshabilitó cuando me mudé aquí.
Yeah, Joey kind of disabled it when I moved in.
Cuando vi cómo esa roca de meteorito deshabilitó tu nave supuse que podría hacerle lo mismo al pasajero.
When I saw how that meteor rock disabled your ship, I figured it might do the same thing to the passenger.
Increíble, algún descerebrado deshabilitó su firewall. Lo que significa que todos los computadores del piso 7 están rebosantes de virus.
Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses.
Mantenimiento la deshabilitó.
Maintenance disabled it.
Soy un agente federal. Alguien deshabilitó la alarma de incendios y están a punto de liberar un arma biológica
Someone disabled the fire alarm, and they're about to release a bioweapon through the ventilation system.
Sea quien sea, deshabilitaron el chip del GPS.
Whoever it is, they disabled the onboard GPS chip.
Quizá si detono un pulso electromagnético, lo deshabilitará.
Perhaps if I detonate an electromagnetic pulse, it will disable it.
Eso deshabilitaría nuestros sensores.
That would disable our sensors.
A menos que le guste que deshabilite a su banda de manera mas... permanente
'Unless you'd like me to disable your gang on a more... permanent basis.
Lamia, deshabilite el plano
Lamia, disable the plane.
Voy a necesitar una unidad conmigo cuando deshabilite y procese el laboratorio.
I'm going to need a uni with me when I disable and process the lab.
Una vez que deshabilitemos las cerraduras del ascensor, será cuestión de segundos hasta que todos los agentes sepan nuestra ubicación.
Once we disable the elevator's locks, it'll be a matter of seconds before all the operatives know our location.
Contactamos empleados de Synturion que viven en casas inteligentes y les pedimos que deshabiliten su sistema de seguridad.
We're already contacting Synturion employees who live in smart houses and asking them to disable their smart home security.
"Aun no hay noticias, en el metro deshabilitado" volvemos en ocho minutos.
Thank you, Catherine. Still no news on that disabled train.
- Fue deshabilitado.
- It was disabled.
-Automovil de seguridad deshabilitado.
Security car disabled.
ANSTAR dice que no pueden comunicarse con el equipo. Ésta deshabilitado.
OnStar says that they can't communicate with the equipment, he's disabled it.
Alec, han deshabilitado nuestra tecnología.
Alec, they've disabled our tech.
Alguna parte de la moto de Márquez golpeó y rompió el cable que conecta el sensor al sistema, deshabilitando instantáneamente el control de tracción de Pedrosa.
Some part of Marquez's machine hit and severed the cable connecting the sensor to the system instantly disabling Pedrosa's traction control.
Desactivando sistema de navegación, deshabilitando circuito lógico primario.
Deactivating navigation system, disabling primary logic circuit.
Estamos deshabilitando el último Secuenciador.
We're disabling the final sequencer.
La tormenta electromagnética está deshabilitando todo lo electrónico.
The electromagnetic storm is disabling all electronics on Earth.
Tengo un mecánico deshabilitando tu GPS a pedido tuyo.
I got a mechanic disabling the GPS per your request.