Parece que algunos de nuestros "dí que sí a cualquier cosa" empiezan a desentonar. y empiezo a pensar que tal vez nos hayamos excedido con los pingüinos. | It seems that some of our "say yes to everything" choices are beginning to clash, and I'm starting to think that maybe we overdid it with the penguins. |
Sólo pienso en no desentonar. | I try not to clash with current fashions. |
Eso desentona con los banderines. | It clashes with the bunting. |
¿No crees que desentona con su atuendo moderno? | Don't you think it clashes with his more modern getup? |
¡Yo no aconsejaría plagiarlo, ya que desentonaría terriblemente con tu cara! | I wouldn't advise cribbing that one, as it would clash terribly with your face! |
Cuando los tejedores tejen esas telas, intentan, como sabes, conseguir los colores más brillantes equilibrando unos y otros en los tartanes multicolores, de modo que, en lugar de que la tela desentone el efecto global es | When the weavers weave those fabrics, they try, as you know, to get the very brightest colours in balance against one another in the multicoloured tartans, so that, rather than the fabric clashing, the overall effect is |