Get a Spanish Tutor
to draw
# Entonces Billy Joe alcanzó su arma para desenfundar #
♪ Then Billy Joe reached for his gun to draw ♪
Ahora, héroe, tienes hasta que vacíe la botella para desenfundar.
Now, hero... you have until the bottle is empty to draw.
Archer no tuvo tiempo de desenfundar.
Archer didn't have time to draw.
Corey estaba bajo órdenes de no desenfundar.
Corey was under orders not to draw.
Corey tenía órdenes de no desenfundar.
Corey had orders not to draw.
- Con la derecha desenfundo mi arma.
- With the right I draw my weapon.
Cuando van a por ti y están preocupados y lo sabes, entonces piensas... si desenfundo el primero, no moriré el primero.
When there are people after you, you know it, you're worrying, then, you think... if I don't get drawn first, and them killed first...
Mira, ¡yo desenfundo más rápido que Jesse James!
I'm quicker on the draw than Jesse James, my son.
Si yo desenfundo primero, me acusarán por homicidio.
If I draw first, then I get charged with murder.
Si, bien, siempre desenfundo a lo grande.
Yes, well, I'm always a big draw.
A ver cómo desenfundas.
Let me see you draw.
No desenfundas con un extraño
You don't draw with a stranger
Si desenfundas tan rápido, no los necesitas.
Hey. If you're such a quick draw, you don't need them.
Tú desenfundas.
You draw.
Veamos qué tan rápido desenfundas ahora.
Now we'll see how fast you can draw.
Cuando desenfunda la pistola
When he draws that gat from his hip
Nadie desenfunda hasta que estéis dentro y la puerta se cierre.
Nobody draws till they're inside and the door's closed.
Si Jacobs desenfunda le metes una bala en la cabeza.
If Jacob draws on me you put a bullet right in that kid's head.
Si desenfunda primero, estoy perdido.
If he draws the first I'm lost.
Y su método es desenfunda segundo...
His methods are marvelous. He draws second... but shoots first.
Nosotros desenfundamos y quitamos el seguro a la vez.
Our academy trains us to draw and flip in a single motion.
Ambos besan de la misma manera, ambos desenfundan igual y cantan mal "Amazing Grace".
You both kiss the same way, you both draw your guns the same way and sing the wrong words to 'Amazing Grace.'
Si desenfundan sus pistolas, entre los dos sumamos dos.
If they draw their guns, together we have two guns
Si fuera un policía, tendría sentido. Uds. desenfundan y quitan el seguro por separado para evitar accidentes.
If he was a police officer, it would make sense because your academy trains you... to draw your weapon and flip the safety in two separate actions... to avoid accidental shootings.
Siempre desenfundan antes que ti.
You're always getting out-drawn.
Todos se ponen tensos cuando desenfundan las espadas.
Everyone tenses when swords are drawn.
En toda mi vida nunca desenfundé primero.
I never drew first on a man in my life.
Yo desenfundé primero.
- No. I drew first.
Yo desenfundé: bang, bang, bang.
Me, I drew: bang, bang, bang.
Está en el suelo, la escupidera derramada sobre él, la gente está gritando y corriendo, quieren invitarte un trago y decirte que tú desenfundaste primero.
He's on the floor and the cuspidor's spilled and it's running all over him and people are screaming and they run in and want to buy you a drink and tell you he drew first.
"El hombre enmascarado, con la rapidez del rayo desenfundó sus revólveres y abatió a sus enemigos"
"The phantom with lightning speed drew his revolvers and struck his enemies"
## Fue cómo dispararle a alguien que desenfundó antes que ti ##
## Was how to shoot at someone ## ## Who outdrew you ##
Además, desenfundó primero.
Besides, he drew first.
Cuando desenfundó a aquel tío, ¿habló con él antes?
Hey, when he outdrew on the guy, did he face off on him first?
El desenfundó primero.
He drew first, sure as anything.
Los dos desenfundaron y dispararon.
Both men drew, and both men fired.
Y acordaremos que ninguno desenfundará... hasta que el cucú se asome del reloj.
And then we'll agree that neither of us will draw... until that cuckoo bird sticks its neck out of that clock.
"Aquel de ustedes que se crea más rápido que yo, que desenfunde"
"Anyone who think they're faster than me, let's draw!"
- ¡ Morgan, desenfunde!
Come on, Morgan, draw!
-Oh, ¿quieres que desenfunde?
- Oh, you want me to draw?
A un metro de distancia sabe que saldrá herido o tal vez muerto, aunque desenfunde primero.
Because at 3 feet, he knows he'll get hurt, maybe killed, even if he draws first.
Cuando desenfunde a mi lado, diga adónde apunta.
Next time you draw near me, say what you're aimin' at.
Creo que sería mejor dejar que tú desenfundes primero... y aun así podría ganarte.
I figure it'd be best to let you hit your leather before I do... and I could still outdraw you.
El hecho de que tú nunca desenfundes primero, ¿cambia algo?
Because you never draw on a man first, do you think that really matters?
He dicho que desenfundes, Jack.
I said draw, Jack.
Heywood, incluso te voy a dejar que desenfundes primero.
Heywood, I'm even gonna let you draw first.
Pase lo que pase ahí dentro veas lo que veas no desenfundes tu arma.
Whatever happens in there, whatever you see, don't draw your weapon.
Así que no desenfunden sus armas.
So whatever you do, do not draw your weapons.
El que siga en pie después de que desenfunden, será el ganador.
Whoever is standing after the draw is the winner.
Señores, desenfunden sus espadas antes de que lleguen mis amigos.
Good sirs, draw your swords before my friends arrive.
Si está en el pueblo a las 5:01 mataremos a cada uno de ustedes, ya sea que desenfunden o no.
If you're in town at 5:01, we'll kill every one of you whether you draw or not.
Y cuando los Karstark desenfunden sus espadas... ¿quien quiere morir defendiendo un Lannister?
And when the Karstarks draw their swords... who wants to die defending a Lannister?
¡Adelante, desenfundad, todos!
Go ahead, draw, all of you.
- No, ha sido Charly el que ha desenfundado primero.
- No, Charly has drawn first.
Oh, Miss Lane, Pearl... ha desenfundado su refulgente espada de la justicia.
Oh, Miss Lane, Pearl... She has drawn her shining sword of justice.
Tras ver los archivos del juego, y de tomar en cuenta que Ortega había desenfundado su láser, estaría dispuesto a aceptar defensa propia.
After viewing tapes of the game and taking into account Ortega's drawn laser, I would accept a plea of self-defence.
Ya la había desenfundado.
Uh, it was... I had already drawn it.
¿Quién ha desenfundado la espada?
Who has drawn a sword?