Get a Spanish Tutor
to unpack
- ¿Quiere que le ayude a desembalar, señor?
Want me to unpack them, sir? No. We'll attend to that.
Están en la cocina, no he tenido la fuerza para desembalar.
They're in the kitchen, I haven't had the strength to unpack.
Y si tiene otro traje, no se moleste en desembalar.
And if you got another suit, don't bother to unpack.
¡No tiene derecho a desembalar ese material!
You had no right to unpack that equipment. Where are you going?
- ¿Los desembalo, señor?
Shall I unpack for the senor?
Las chaquetas nuevas las desembalo mañana, ¿de acuerdo?
I will unpack the new buscherumps tomorrow, all right?
Marcus, ¿por qué no vas y desembalas la colección de pájaros de cristal?
Marcus, why don't you go inside and unpack the glass bird collection?
Cariño, ¿sabes dónde desembalamos la salsa picante?
Babe, do you know where we unpacked the hot sauce?
Leo, ya desembalé todas mis cosas y no hay cajas.
Leo, all my stuff is unpacked and the boxes are gone
No desembalé todavía, mejor me voy.
- I haven't unpacked yet. I might as well go.
Porque al fin desembalé la última caja.
Because I finally unpacked the last box.
Todavía no desembalé la cafetera eléctrica.
- I haven't unpacked my percolator. - Oh.
¡Estoy diciendo que desembaléis esas putas bolsas, tenéis tele que hacer!
I'm saying unpack those bloody bags, you've got some telly to make! Woo hoo!
Aún no he desembalado.
We ain't even unpacked.
Aún no hemos desembalado... ni la ropa blanca ni la mitad de la plata.
With none ofthe linen and halfthe silver unpacked?
Miraré en el almacén, aún no he desembalado todo.
I'll look in the storeroom, I ain't unpacked everything yet.
No es exactamente una casa, pero hemos desembalado algunas de tus cosas.
Not exactly home, but we unpacked some of your stuff.
No, todavía no he desembalado nada.
I haven't unpacked yet, no.
Cariño, baja y sigue desembalando.
Sweetheart, will you go and finish your unpacking?
De todas formas, todavía estamos desembalando, mejor volvemos.
(ALL GIGGLE) Anyway, we're still unpacking, better get back.
He terminado arriba con la... ¿por qué estás desembalando?
I'm done upstairs with the... why are you unpacking?
Yo seguiré desembalando y luego iré a comprar algo de comida, y flores...
All right. I'll get on with the unpacking. And then I'll go out and buy some food and flowers and...
¿Estás desembalando mis cosas?
You're unpacking my things?