Ah, y William, sólo para que lo sepas. si haces algo para descarrilar mi tren bala al poder, te destruiré. | Oh, and William, just know, if you do anything to derail my bullet train to power, I'll destroy you. |
Apagó la luz para matar a Zapora y descarrilar el tren. | He turned off the light to kill Zapora and to derail the train. |
Chapel trata de descarrilar a los Yanquis mientras que los Yanquis tratan de ganar la temporada. | [ Scully Continues ] So, Chapel trying to derail the Yankees, and the Yankees trying to end a season... that has long been finished by Detroit. |
Esta vez no se puede cambiar la redirección web. Pero al lado de las pistas es un hombre gordo , y se puede calcular que pesa lo suficiente dejar de descarrilar el tren. | This time there's no lever to make the trolley swerve but theres an obese man standing next to the track and you calculate that he weights just enough to derail the trolley. |
Esto no es nada pero el disparo de la fiscalía para descarrilar nuestro caso. | This is nothing but the Prosecution's attempt to derail our case. |
El tren se descarrilo subitamente. | The train suddenly derailed. |
Y siento que nuestra cita se descarrilo. | And I'm so sorry our date got derailed. |
"Cuando un tren descarrila o las locomotoras son destruidas, "no es un tren menos para los alemanes, "sino que los franceses se quedan sin él. | When a train derails or locomotives are destroyed, that isn't one train less for the Germans, it means the French will go without. |
No soy la única que descarrila el debate, ¿no? | I'm not the only one who derails the debate, am I? |
Quizás un tren descarrila sin motivo. | Maybe a train derails for no reason. |
Si Smith descarrila el trabajo de éste chico, descarrilará el tren del dinero... | If Smith derails that kid's work, he derails the money train. |
Un tren de Ferrocarriles del Este se descarrila a 12 Km. de la ciudad: 131 muertos... un sobreviviente. | An Eastrail train derails 71/2 miles outside the city... 131 die, one survivor. |
-¡Se descarrilan! | -They derail! |
Los trenes... se descomponen y se descarrilan todo el tiempo, y esta es la ciudad más pacífica de toda Francia. | Trains... break down and derail all the time, and this is the most pacified town in all of France. |
Si esos tanques de gas de cloro explotan o descarrilan... | If those chlorine tankers explode or derail... |
Pero en algún momento no sé cuándo, me descarrilé y acabé siendo contador. | But somewhere -- I don't know where. - - I got derailed, ended up a bean counter. |
# Llorando, miró a ese hombre # # Y el tren descarriló # | ♪ She looked at that man with tears in her eyes ♪ ♪ And the train derailed ♪ |
- Sí. ¿Qué ha pasado? - El revisor descarriló el tren. | - The conductor derailed the train. |
Ayer descarriló un tren al norte de Whitehorse. | A train derailed north of Whitehorse yesterday. |
Bien, ¿ustedes saben del incendio que descarriló la carreara de Bloom? | Okay, do you guys know the warehouse fire that derailed Bloom's career? |
Casi descarriló toda la relación porque había mentido. | I almost derailed the whole relationship because I had lied. |
Lo descarrilaron, causando daños millonarios. | They derailed it, causing millions in damage. |
Mira, Durant quiere que viaje con sus yanquis y mate a los indios que descarrilaron el tren. | Durant wants me to ride out with them Yankees and kill the Indians what derailed the train. |
Su padre estaba encerrado en los lavabos del expreso Trans-Europeo que descarrilaron en Metz. | Her father was locked in the toilet of the Trans-Europe express that was derailed. |
Trenes que transportaban uranio se descarrilaron en EE.UU. y Alemania. | Trains carrying uranium were derailed in the US and Germany. |
Vinimos a matar a los hijos de puta que descarrilaron el tren. | We came to kill the bastards who derailed the train. We got 'em. |
Se descarrilaría mi vida. | It would derail my life. |
Calcularía la probabilidad estadística de seguridad de cada vagón basado en qué tan frecuentes se descarrilarían. | I'd calculate the statistical probability of safety for each car on the train based on how often they would derail. |
"Si no vienes a verme enseguida, haré que el tren descarrile. | "if you don't come out at once I'll derail the train. I love you." |
El superintendente MacDonald quiere que descarrile. | Superintendent MacDonald wants to derail her. Got that? |
Es bueno entender la cadena de pensamiento de Michael antes de que se descarrile y destruya todo el pueblo. | It's just good to catch a Michael train of thought early Before it derails and destroys the entire town. |
Los detalles aún están siendo examinados, pero las autoridades están concentradas en la catástrofe potencial que implicaría que el tren 777 descarrile en Stanton. | Now, the particulars are still being examined, but authorities are far more focused on the potential destruction that would result if train 777 were to derail in Stanton. |
No dejaré que la vida de Rebecca descarrile antes de terminar la ESO. | I won't let Rebecca's life be derailed before she's even earned her GED. |
- No, Frank, no nos descarriles. | No, Frank, don't derail us. |
No dejaré que descarriles tu vida sólo para demostrar su autonomía. | I can't let you derail your life just to prove your autonomy. |
El tren de París-Cherbourg... transportará 1,500 soldados alemanes cuando lo descarrilemos. | The Paris-Cherbourg train will have 1,500 German soldiers on it when we derail it. |
Yo espero que si Ud no lo publica... se le descarrilen los planes que tiene... o por lo menos, se le atrasen. | I'd hope by your agreeing not to publish, we might derail whatever scheme he's got in mind or delay it, at least. |
lmposible que lo descarrilen ahora. | There's no way they'd derail it now. |
....entre nosotros, estuve algo descarrilado y .... | ...between us, got kind of derailed and... |
A esa velocidad y con tantos vagones, probablemente habríamos descarrilado. | I disagree. At that speed, with that many cars on the turn we probably would've derailed. |
A un tipo le golpearon de tal manera en la columna que era como si hubiera descarrilado un tren. | They smashed one guy's vertebrae so bad, it looked like a derailed train. |
Con el freno de emergencia las ruedas se aplanan, y habríamos descarrilado. | If we'd used that emergency brake wheels could've flattened, train could've derailed. |
El cloro gaseoso exhalado por un tren descarrilado mató esta manada de ciervos. | Chlorine gas from a derailed train killed this herd of deer. |
Poner rocas sobre las vías del Shinkansen, descarrilando el tren. [N.T: Shinkansen | Place rocks on the bullet train tracks, derailing the train. |