Get a Spanish Tutor
to overflow
- Va a desbordarse. ¡Mire!
- It's going to overflow. Look!
A veces, pasará al espacio una vez que esté totalmente lleno, Ha conseguido desbordarse de algún modo, en algún sitio
Once it's filled to the brim... it's got to overflow somehow, somewhere.
Cada lago se forma en cuestión de días, expandiendo hasta que sea millas de ancho y comienza a desbordarse.
Each lake forms in a matter of days, expanding until it's miles across and starts to overflow.
Sé que tienes mucho entre manos... pero está a punto de desbordarse.
I know you've had a lot on your plate... But it's about to overflow.
Va a desbordarse.
It's going to overflow.
A veces, puede que me haya desbordado un poco, pero...
Now and then, perhaps it's overflowed a little, but...
El lago se ha desbordado
The lake has overflowed.
El váter de mujeres se ha desbordado durante la comida.
Ladies' room toilet overflowed during lunch.
Es un burbujeo, Jess, no un lavarropas desbordado, por Cristo.
It's bubbling, Jess, not foam like the washer overflowed, for God's Sake.
Mi sed nocturna por sangre ha desbordado durante el día.
My nightly bloodlust has overflowed into my days.
La letrina de atrás del cabaret está desbordándose.
The latrine behind the cabaret is overflowing.
Mi caja de herramientas no estaba desbordándose precisamente.
My toolbox wasn't exactly overflowing.