- Va a desbordarse. ¡Mire! | - It's going to overflow. Look! |
A veces, pasará al espacio una vez que esté totalmente lleno, Ha conseguido desbordarse de algún modo, en algún sitio | Once it's filled to the brim... it's got to overflow somehow, somewhere. |
Cada lago se forma en cuestión de días, expandiendo hasta que sea millas de ancho y comienza a desbordarse. | Each lake forms in a matter of days, expanding until it's miles across and starts to overflow. |
Sé que tienes mucho entre manos... pero está a punto de desbordarse. | I know you've had a lot on your plate... But it's about to overflow. |
Va a desbordarse. | It's going to overflow. |
A veces, puede que me haya desbordado un poco, pero... | Now and then, perhaps it's overflowed a little, but... |
El lago se ha desbordado | The lake has overflowed. |
El váter de mujeres se ha desbordado durante la comida. | Ladies' room toilet overflowed during lunch. |
Es un burbujeo, Jess, no un lavarropas desbordado, por Cristo. | It's bubbling, Jess, not foam like the washer overflowed, for God's Sake. |
Mi sed nocturna por sangre ha desbordado durante el día. | My nightly bloodlust has overflowed into my days. |
La letrina de atrás del cabaret está desbordándose. | The latrine behind the cabaret is overflowing. |
Mi caja de herramientas no estaba desbordándose precisamente. | My toolbox wasn't exactly overflowing. |