- No me importa lo suficiente para desaprobar | I don't care enough to disapprove. |
Mamá parece desaprobar que la use. | Mother seems to disapprove of me using it at all. |
No hay nada que desaprobar. Somos amigos. | There is nothing of which to disapprove. |
No le daré nada que pueda desaprobar, porque mientras esté en NY, no haré absolutamente nada. | I'm not going to give her anything to disapprove of, because as long as she's in New York, I'm doing absolutely nothing. |
Pero, desde la pasada medianoche, no me hará desaprobar ni uno solo de sus actos. | But since midnight last night, you won't get me to disapprove of a single action he's taken. |
- Lo he leído y lo desapruebo. | -I have read your book and disapprove. |
- que desapruebo totalmente. | - of which I heartily disapprove. |
-Arthur, sabes que desapruebo el juego. | Arthur, you know how I disapprove of gambling. |
-Seguramente tú no. -Yo nunca apruebo ni desapruebo. | I never approve or disapprove of anything. |
Ana, cariño, sabes que lo desapruebo tanto como tú. | Oh, Anna, dearest. I disapprove as much as you. |
- ¿Así que no lo desapruebas? | So you don't disapprove? |
- ¿Lo desapruebas? | Do you disapprove? |
-¿Lo desapruebas? | Do you disapprove? Me? |
Así que es la conversación abierta y honesta con mi nieto lo que desapruebas. | So it's an open, honest dialogue with my grandson you disapprove of. |
Creo que me desapruebas. | I believe you disapprove of me. |
- Presidimos pero desaprobamos | - We Look on, but we disapprove. |
- ¿Lo desaprobamos? | -Oh, we disapprove? |
La próxima vez que ella hace algo que desaprueban o desaprobamos , ¿entonces qué? | The next time that she does something that they disapprove of or we disapprove of, what then? |
Por eso aquí desaprobamos enérgicamente las emociones. | That is why the emotion is so strongly disapproved of here. |
Así que no prestéis atención a ese muestreo que dice que el 68% de los americanos desaprueban el trabajo que este hombre está haciendo. | So don't pay attention to the approval ratings that say 68% of Americans disapprove of the job this man is doing. |
Cuento como mis amigos... a aquellos que desaprueban mis actos, pero no mi existencia. | I count as my friends those who disapprove of my actions but not of my existence. |
Inglaterra y Estados Unidos desaprueban a todos. | England and the U.S. disapprove of everything. |
La próxima vez que ella hace algo que desaprueban o desaprobamos , ¿entonces qué? | The next time that she does something that they disapprove of or we disapprove of, what then? |
Me desaprueban... a mi casa, y el modo en que vivo, ¿verdad? | You disapprove of me, my house and the way I live, don't you? |
- Sí. ¿Y si le doy mi palabra de honor de que no pasó nada que usted desaprobaría? | - Yes. And if I were to give you my word of honour that nothing took place of which you would disapprove? |
Dios lo desaprobaría? | God would disapprove? |
El Señor Pantalones lo desaprobaría. | Mister Pants would disapprove. |
No quiero haga algo que su madre desaprobaría. | - I don't like to think we've given you something your mother would disapprove of. |
Papá lo desaprobaría, seguro. | I'm convinced that our father would disapprove. |
Sabía que lo desaprobarías, Darcy, pero... mi ahijado, Robert, luchó con Wickham y conmigo en la campaña irlandesa y Wickham estaba con él cuando cayó. | I knew you would disapprove, Darcy, but... My-my godson, Robert, fought with Wickham and myself in the Irish campaign, and Wickham was with him when he fell. |
Sí, presentiste que hacía algo que desaprobarías. | Nice try, mother. Yes, you sensed I was doing something you would disapprove of. |
Seguro que los otros "Huéleme" desaprobarían tu comportamiento. | I am sure the other Buttcracks would disapprove of your behavior. |
*no hay nadie que desapruebe* *mientras revisamos las lecciones que te has estado perdiendo* *deja a la luna ser nuestra única luz* | ♪ let my heart be the teacher ♪ ♪ no one here to disapprove ♪ as we review the lessons you've been missin' ♪ |
De hecho, aunque usted desapruebe y condene estas prácticas, ¿no son ahora más encubiertas, ocultas y secretas que nunca? | In fact, as you disapprove and condemn these practices, are they not more covert and more hidden and more secret than ever before? |
Entiendo que desapruebe mi trabajo. | I understand you disapprove of my work. |
Es probable que usted me desapruebe. | You probably disapprove of me. |
No creo que Dios desapruebe la desnudez, después de todo, Él puso a Adán y Eva en el Jardín del Edén tan desnudos como cornejas. | I don't even believe God disapproves of nudity, after all, he put Adam and Eve in the Garden of Eden naked as jaybirds. |
Así que no lo apruebes ni desapruebes. | So, don't approve or disapprove. |
No es cuestión de que lo apruebes o lo desapruebes. | It's not a question whether you approve or disapprove. |
Nunca haré nada que desapruebes. | I'd never do anything you disapproved of. |
Pero no quiero que tú me desapruebes. | But I don't want you to disapprove of me. |
- No es que lo desaprueben. | They don't disapprove. |
¿Tenemos que escondernos porque unos estrechos lo desaprueben? | So we skulk in the shadows because narrow-minded individuals disapprove? |