Get a Spanish Tutor
to unbutton
Es difícil de desabrochar...
They're hard to unbutton.
Esta sabelotodo está tratando de desabrochar mis zapatos high-top.
This smart aleck's trying to unbutton my high-top shoes.
Guiando sus manos, le ayudó a desabrochar su blusa de color lila.
Radio: Guiding his hands she helped him to unbutton her pretty lilac blouse
Me tuve que desabrochar la camisa.
I had to unbutton.
Tampoco es tan difícil desabrochar un vestido.
Nor is it so difficult to unbutton a dress.
Bueno, tal vez si desabrocho esto...
Well, maybe if I unbutton this...
Cada vez que responda una pregunta, me desabrocho un botón.
Every time... you answer one of my questions, I unbutton a button.
Me desabrocho el segundo botón de mi camisa.
"I unbutton the second button on my shirt.
Y después me desabrocho los pantalones y veo la tele.
Then I unbutton my pants and watch TV.
-No lo soy. -¿Alguna vez te desabrochas el botón de arriba?
- No, I'm not. - You ever unbutton that top button?
Y ahora tus botones... ¿por qué no los desabrochas?
And now your buttons -- why don't you unbutton it?
¿Por qué no te desabrochas la chaqueta y la camisa?
How about unbuttoning that coat and your shirt?
Me desabroché la blusa y estiré mi cabello, así...
I unbuttoned my blouse and styled my hair as if I didn't know my blouse would fall open.
Me desabroché la boca y me liberé.
I unbuttoned my mouth and relieved myself.
Sí, pero luego te desabroché la camisa.
Yeah, but then I unbuttoned your shirt.
Así que nuestro asesino desabrochó su camisa después de matarlo.
So, our killer unbuttoned his shirt after he was dead.
Como Bipasha en "Jism" que lentamente se desabrochó la camisa.
ikke Bipasha in 'Jism' she slowrlyn unbuttoned myn shirrt.
Después me desabrochó la blusa.
He unbuttoned my blouse then.
Katarina le desabrochó los pantalones y comenzó a jugar con él.
Katarina unbuttoned his trousers and started playing with him.
La señora Sonia se desabrochó la camisa.
Mrs. Sonia unbuttoned my shirt
Cuando uno le pide a una menor que se desabroche la blusa es mejor hacerlo sin testigos.
When you ask a minor to unbutton her shirt, it's best to do it in private.
Dile que te desabroche el pantalón.
Tell him to unbutton your pants.
Dile que te desabroche la camisa.
Tell him to unbutton your shirt.
No a menos que desabroche mis pantalones.
Not unless I unbutton my pants.
No, no, no te desabroches la camisa.
No no no, don't unbutton your shirt.
El abrigo de piel estaba desabrochado.
The fur coat was unbuttoned.
Habías desabrochado mi blusa y algo más también.
You had unbuttoned my blouse, and something else too.
Lo que sucedió fue que tuve la urgencia de usar el lavatorio de la Srta. Postern y no fue hasta después de haberme desabrochado los pantalones y haberlos bajado hasta el piso...
Miss Postern's lavatory and it wasn't until I'd unbuttoned my trousers and brought them down and sat...
Mire, está desabrochado, ¿está bien?
Look, it's unbuttoned, all right?
Nada más déjalo desabrochado y deja que la "bustiela"...
Just leave them unbuttoned and let the "bustiela"...
- Ella desabrochando su camisa.
Her unbuttoning his shirt.
Estoy desabrochando mi camisa...
I'm unbuttoning my shirt...
¿Por qué estás desabrochando tu camisa?
Stop unbuttoning your shirt!