Get a Spanish Tutor
to please
La señora Valeria tiene un cocinero de París para deleitar a sus chicas.
Ms. Valeria got a chef from Paris to please her girls.
Me temo que yo nunca agradaría a quienes se deleitan con sus bromas.
I'm afraid I would never please the people who revel in your antics and fireworks.
Y pronto corrió la voz de que Vatel se había suicidado por el pescado, lo que halagó a Su Majestad y deleitó a sus cortesanos.
And soon the word went round... Vatel killed himself because of the fish. Which flattered His Majesty... and pleased his courtiers.
Buen ruido, vidrios rotos, un deleite verdadero para el público.
Good noise, broken glass - a real crowd pleaser.
Es un deleite público.
It's a crowd pleaser.
Scouts, vamos a mostrar a Moisés nuestras esculturas de jabón para que se deleite y se sienta satisfecho.
Alright, Scouts! Let's all show Moses our soap sculptures so that he may rejoice and be pleased!