- La compadezco por estar con un hombre así. | - I feel sorry for you with a man like that. |
- Me compadezco de ti. | I feel sorry for you. |
Bien, ya que lo mencionas, compadezco a Leo Moscati. | Well, seeing as you mention it, I do feel sorry for Leo Moscati. |
Debería restregartelo, pero sólo te compadezco. | I should rub it in, but I just feel sorry for you. |
En verdad me compadezco de ti. | I really feel sorry for you. |
Bien, no me compadeces, Fred. | - Well, don't feel sorry for me, Fred. |
Estás muy contento por Mike porque siempre te compadeces de él. | 'You're really glad for Mike cos you always feel sorry for him. |
Mamá, sé que te compadeces de mí. | Mom, I know you feel sorry for me. |
Te sientes fuera del grupo, te compadeces de ti mismo | You feel out of the loop and you feel sorry for yourself |
Ya sabes, hay días en los que te compadeces a ti mismo. | You know, there were definitely days you feel sorry for yourself. |
Mi madre votaría por Svend Åge, porque lo compadece. | My mom might vote for Svend Åge, because she feels sorry for the guy. |
Nadie compadece a una Jessica. | No one feels sorry for a Jessica. |
Nadie se compadece de sí misma conmigo. | Nobody feels sorry for themselves around me. |
Incluso la compadecen. | Some even feel sorry for you. |
Puedo verlo en tus ojos y en los de cada uno de ellos ... que se compadecen de mi | I can see it in your eyes, and everybody else's, that you feel sorry for me. |
Todos se compadecen cuando se enteran de que soy huérfana. | They feel sorry when they learn that I'm an orphan. |
- Me compadecí de esta indefensa gatita, Debería ser declarada zona peligrosa. | I felt sorry for this helpless kitten. Helpless? She ought to be declared a disaster area. |
Al principio, me compadecí de ella. | I guess at first I sort of felt sorry for her. |
Le compadecí y sentí compasión por él. | I pitied him and felt sorry for him. |
No lo sé, me compadecí de él. | I don't know, I felt sorry for him. |
No sé, creo que me compadecí de usted. | l don´t know. When he started throwing his weight around, l guess l felt sorry for you. |
Te compadeciste y lloraste. | You felt sorry and you cried. |
Nunca se compadeció de sí mismo... y debo ser más listo que un perro tonto y no compadecerme a mí mismo. | How it never felt sorry for itself... and how I ought to be smarter than a dumb dog and not feel sorry for myself. |
Stumpy se compadeció de ti. Quiso que volvieras a ser un hombre nuevamente. | Stumpy felt sorry for you and wanted to make you a man again. |
Tanya se compadeció un poco más tarde. | Tanya felt sorry a little later. |
¿No es nadie se compadeció de mí. | Ain't nobody ever felt sorry for me. |
- No se compadezca de mi Sr. Shayne. | You don't have to feel sorry for me, Mr Shayne. |
- No se compadezca de mí, ricitos. | - Don't feel sorry for me, Curly. |
Así que si esperas que me compadezca de ti Meeri, no lo haré. | So, if you expect me to feel sorry for you, Meeri, I don't. |
Creo que quieres que me compadezca por ti e interceda con Cuddy o te de las drogas. | I think you want me to feel sorry for you and either do the end around on Cuddy or give you the drugs. |
No se compadezca de mi. | Don't feel sorry for me. |
- No le compadezcas, sólo piensa en el dinero. | - Don't feel sorry for him. All he cares about is money. |
- No me compadezcas. | - Don't you feel sorry for me! |
- No te compadezcas de Istvan. | - Don't feel sorry for Istvan. |
- No, te ruego, no me compadezcas también. | - Don't feel sorry for me! |
No me compadezcas. No me compadezcas. ¡Para, Bess! | You don't have to feel sorry for me Don't pity me. |
¿A hacerte el inútil para que nos compadezcamos de ti y poder volver a Nueva York? | If you play the incompetent long enough, we'II feel sorry for you and you can go back to New York? |
Y no lo digo de manera negativa, pero dejas que te compadezcan cuando en realidad proteges tu narcisismo. | And I don't mean this in a bad way, but you let people feel sorry for you when you're really just protecting your own narcissism. |
O lo he compadecido. | Or I felt sorry for him. |
Te han pasado estos grandes cambios en tu vida, y no te has quejado ni una sola vez ni te has hundido o te has compadecido de ti mismo. | You've had all these major life changes happen, and you've never once complained or fallen apart or felt sorry for yourself. |
Un pájaro caerá muerto, congelado, de una rama, sin jamás haberse compadecido de sí mismo". | A bird will fall frozen dead from a bough... without ever having felt sorry for itself. |
- Me estoy compadeciendo de ti. | - I'm feeling sorry for you. |
- ¿Te estás compadeciendo de ti misma? | - Are you feeling sorry for yourself? |
Ahora me estoy compadeciendo de mí misma, ¿verdad? | [Sighs] I'm really feeling sorry for myself now, aren't I? |
Me estaba compadeciendo de mí. ¡Pero se acabó! | I was feeling sorry for myself. |
Me estoy compadeciendo de mí misma. | I'm feeling sorry for myself. |