Get a Spanish Tutor
to gossip
- A la gente le encanta chismorrear.
~ People love to gossip.
A la gente le gusta chismorrear
People like to gossip.
Al contrario que tú, que tu día incluye ver informes en C-SPAN y vagar por los pasillos para chismorrear sobre ellos.
As opposed to you, whose day seems to include watching briefings on C-SPAN and roaming the halls to gossip about them.
Algunos vienen a chismorrear sobre los vecinos, otros para desfilar con las mejores galas el domingo.
Some of us may come to gossip about our neighbours, some of us may come to parade in our Sunday best.
El teléfono en esta oficina es para trabajar, no para chismorrear.
A telephone is business equipment. Not a back fence to gossip over.
- % Aura Lee % - Por último, en las noticias locales, el alcalde ha pedido que paremos el chismorreo sobre la "casi boda"... de Maggie Carpenter, de la semana pasada
- % Aura Lee % - [Cory] Finally, in local news, the mayor has requested that we all stop gossiping about last week's...
- Solo es chismorreo divertido.
- It was gossip-tainment.
A pesar de todo el chismorreo, estos son los gallos de nuestro sur.
In spite of any gossip, these are the roosters of our South.
Además, como he dicho, es un chismorreo local.
Also, I said it was just local gossip.
Aunque ese chismorreo no haya, como sabemos causado, por ahora, daño a otros le costó a su esposo su lugar en mi mando.
while that gossip did not, as we know, caused, as yet, harm to others, it has cost your husband his place in my command.
Si chismorreas alguna vez sobre mí a Jimmy Jr. fuera de las escenificaciones de una resolución de conflictos, te pegaré en la cara.
If you ever gossip about me to Jimmy junior outside of a conflict resolution skit, I'll punch you in the face.
¿Por qué chismorreas sobre mí?
Why are you gossiping about me?
Leer el periódico por la tarde, encender su pipa, mientras su hija chismorrea en el rellano.
But what can he do now? Read the paper in the evening and light his pipe, while his daughter gossips in the hall.
¡Él chismorrea!
He gossips!
Pedimos cafés muy grandes, y tomamos pastel rojo-terciopelo, Y chismorreamos, y nos comemos el pastel, y no se lo decimos a nadie.
We get very large coffees, and we split a slice of red-velvet cake, and we gossip, and I eat the whole cake, and you never tell anyone.
- Se juntan y chismorrean.
They get together and they gossip.
- Y cómo chismorrean.
- And as gossips.
Bueno, dicen por ahí que es muy poco efectivo antes de su bebida matutina, pero no soy de las que chismorrean.
Well, rumour has it he's less than effective before his morning tipple, but I'm not one to gossip.
Cuando las mujeres chismorrean, alguien no duerme por la noche.
When women gossip, the result is someone doesn't sleep at night
Los ociosos siempre chismorrean y te casarás pronto.
But, people might ask. There'll be idle gossip and your marriage is close.
La gente chismorreará de nosotros
People will gossip about us.
A mí los chismorreos no me gustan, y no me gusta que chismorreen sobre mí.
I don't like gossip, and I don't liked to be gossiped about.
Aunque luego chismorreen.
We'll ignore the gossip.
Tú y Skye poneos cómodos con los estudiantes... mirad si conseguís que chismorreen.
You and Skye get comfortable with the students ... see if you can get them gossiping.
Alguien podría haberme denunciado o chismorreado.
Somebody else might have reported me or gossiped.
- Cualquiera que se encuentre rumoreando, chismorreando, susurrando o incluso pensando será sometido a la muerte.
- Any busybodies caught rumoring, gossiping, whispering, or even thinking shall be put to death.
- Entonces no quiero verlas chismorreando más.
- So don't let me catch you gossiping again.
- No estaban chismorreando.
-They weren't gossiping.
- Sí, justo estábamos chismorreando de ti.
- Yes, we were just gossiping about you.
Bueno, no deberías estar chismorreando así.
Well, you know, you shouldn't be gossiping like that.