
to focus
"Probablemente quiere centrarse en el cuidado de ella."
"He probably wants to focus on taking care of her."
- Debe centrarse.
- She has to focus.
- Listo para centrarse ahora, caballeros?
- Ready to focus now, gentlemen?
- Va a centrarse en las tareas manuales.
- She's got to focus on the task at hand.
- Y que necesita para centrarse en su trabajo.
- and you need to focus on your work.
- Britta, céntrate.
- Britta, focus. - Oh, doy.
- Bueno, céntrate aquí.
- Okay, focus here.
- Está bien... céntrate en las caras, sigue mi ejemplo.
Okay, just, uh... focus on the faces, follow my lead.
- Maura, céntrate.
- Maura, focus.
- Mira, Truly, céntrate por mí.
- Look, Truly, focus for me here.
(GOLPEA LA MESA) ¡Pues céntrese!
Then do focus yourself!
Deje su mente abierta... y céntrese en mi tarea.
Let the mind awaken and focus on the task.
Esto es por usted, céntrese.
This is about you, focus.
Está bien, ahora céntrese en él.
Ok, now focus on him.
Está bien, céntrese en eso y deje que eso la guie por los alrededores.
Ok, then focus on that and let it guide you to the periphery.
- Sí, sí, centrémonos en...
Oh, yeah, yeah, let's-let's focus on the...
Ahora centrémonos en la avenida Fort Washington donde la mayor parte de nuestros testigos vieron cómo perseguían a Greg Barbera.
All right. Now let's focus on Fort Washington Avenue where the bulk of our witnesses saw Greg Barbera being chased.
Ahora, centrémonos.
Now, let's focus.
Así que centrémonos en los edificios en los bordes de la zona del apagón de la ciudad.
So let's focus on the buildings on the fringe of the blacked out area of the city.
Así que centrémonos en los mestizos de Notting Hill.
So let's focus on the coloureds in Notting Hill.
- Chicos, centraos.
Guys, focus.
De acuerdo chicos, centraos.
Okay, focus, boys.
Meteos en la ducha y centraos.
Hit the showers and get focused.
Niños, centraos.
Children, focus.
Ya sabéis, la charla de la directora, centraos.
You know, the Principal's talking, guys, focus up.
- Espabilen... y céntrense en localizar el vehículo del sospechoso.
- Snap out of it... and focus on locating the suspect's vehicle.
- Salgan de la ciudad y céntrense en lo importante.
- Well, get out of town so you can focus on what really counts.
Así que céntrense en investigar los sitios que pudieran estar vendiendo este tipo de arte marginal.
So focus your canvassing on places that might sell this kind of fringe art.
Chicos, céntrense.
Guys, focus.
Olviden a los maniaticos y céntrense en la gente que verdaderamente tenga los recursos para conseguir hacer algo así.
Forget the cranks and focus on the people who actually have the means to pull something like this off.
" más centrado , más preciso. " y tan pronto como se cortó , yo estaba como ...
"more focused, more precise." And as soon as it was cut, I was like...
"Demasiado centrado, Distanciémonos rápidamente de todo ello"
"A bit too focused! So let's distance ourselves from all that fast!"
"Nunca me he centrado en mí mismo antes."
"I never focused on myself before."
"Siempre centrado en ser superestrella."
"Always stay focused superstar bound."
(Jennifer) Espero Tracy realmente puede tomar la iniciativa y todos nosotros mantener centrado en la tarea.
(Jennifer) I'm hoping Tracy can really take the lead and keep us all focused and on task.
.. Sólo centrate en el sándwich hombre, si ella mira, sus ojos te harán daño ..
..just focus on your sandwich man, if she glares her eyes will hurt..
.. centrate en tus actos, para variar.
.. focus on your actions, for a change.
Ahora centrate.
Now, focus.
Así que para de hacer cosas como estas y empieza a centrate en ti mismo.
So stop doing stuff like this and start focusing on yourself.
Cuando el se centre en mi tu centrate en el.
When he focuses on me, you just focus on him.
A veces la gente creen que pueden saltarse el periodo de duelo centrándose en un objetivo externo.
Sometimes people think they can circumvent the grieving process by focusing on an external goal.
Ahora, desde hace diez años ha trasladado sus operaciones a la ciudad y ha mejorado su clientela, centrándose principalmente en la distribución de armas.
Now, ten years ago, he moved his operation into town and he upgraded his clientele, focusing primarily on weapons distribution.
Bueno, tal vez usted puede ayudar centrándose en el caso. Claro.
Well, perhaps you can help by focusing on the case.
Calvin puso en contacto conmigo porque él me quería para hacer un reportaje sobre Aster Corps, centrándose principalmente en la empresa alegó actividades criminales - más recientemente, el intento de asesinato de Vikash Nayar, y la detención ilegal Caña de Mallory en Pakistán.
Calvin contacted me because he wanted me to do a story on Aster Corps, primarily focusing on the company's alleged criminal activities-- most recently, the attempted murder of Vikash Nayar, and the illegal detention of Mallory Cane in Pakistan.
Empleando una combinación de polvos absorbentes, junto con una serie de... piedras que deben estar dispuestas en toda la casa, siguiendo... estas medidas higiénicas, para anclar las energías positivas... eléctricas y microondas, centrándose en algo natural... sirviendo como un medio eficaz espiritual...
...employ a combination of absorbent powders, along with a series... Stones should be arranged throughout the house, following these hygienic measures to anchor the positive energies electrical and microwaves by focusing on naturally occurring...