- Mi madre se ha cebado conmigo. | Damn. - My mother got down on me. |
La representación ha cebado al teatro inglés, espere que llegue a Nueva York. | But I tell you, I don't care about a seat. And I have driven a hundred miles. |
Todos se quedan esperando que el ternero cebado regrese a la casa y cuando finalmente regresa, ¿sabes lo que pasa? | After that, everyone is waiting for the calf to come home and then, when it finally returns, do you know what happens? |
¡Esa panda... se ha cebado con la pobre muchacha! ¡Vamos, habla! | what those monsters are doing to her! |
¡Gato cebado! | - At least I don't have a bird brain. |
El burro no come hierba, sólo cebada. | The donkey doesnt eat grass, just barley. |
¿Y de dónde viene esa cebada? | And where does that barley come from? |