A Nicholas también le encantaba bosquejar. | Nicholas loved to sketch too. |
Desearía que no intentase bosquejar mi carácter en este momento. | Miss Bennet, I wish that you wouldn't attempt to sketch my character at the present moment. |
Solía bosquejar esto. | I used to sketch this. |
¿Qué es bosquejar? | Mmm, n... [Laughs] What's to sketch? |
"Diseño e investigación, bosquejo, | "Design and research, sketching, |
- Este bosquejo lo muestra claramente. | I think this sketch shows it plainly. |
- Mi garabato, mi bosquejo. | - My doodle, my sketch. |
- Si se lo pidiera con mucha amabilidad... ¿crees que me dejaría hacerle un bosquejo? | - If I asked her very nicely, do you think she'd let me sketch her? |
- Sólo es un bosquejo. | - I'm just, you know, sketching. |
Ud. sabe, ellos bosquejan personas. | You know, they sketch people. |
"Hoy bosquejé plantas en el Parque Kashiwadai." | "Today I sketched plants at Kashiwadai Park." |
El desplazamiento que ha bosquejado aquí funcionará. | The end-around he's sketched out here will work. |
En 1928, Tolkien había bosquejado en silencio el marco de su mitología. | By 1928, Tolkien had quietly sketched out the framework of his mythology. |
Marty había bosquejado cada toma de la película, que estaba en todas las paredes de su cuarto del motel. | Marty had sketched every shot of the picture, which was all over the walls of his motel room. |
¿Ser bosquejado? | Been sketched? |
Escribía almibarados artículos pastorales para el diario... como un pintor bosquejando el cielo. | I wrote pastoral fluff pieces for the paper, like an artist sketching the blue sky. |
Había comprado un café en el Parque Kashiwadai... y estuve bosquejando plantas en un banco hasta la puesta del sol. | I had bought coffee at the Kashiwadai Park and was sketching plants on a bench until the sun set. |