Get a Spanish Tutor
to blaspheme
Desafiar la palabra de los dioses es blasfemar contra ellos.
To challenge the word of the gods is to blaspheme them.
Me quedé allí, intentando no blasfemar y me dije: "Tienes un hijo enfermo...
I just stood there right still trying not to blaspheme and said to myself: "You've got a son that's ailin'.
Mientras estés bajo este techo, enfermera te prohíbo blasfemar.
While you are under this roof, I forbid you to blaspheme.
Mira, es innegable que tienes derecho a blasfemar,..
Look, it is undeniable that have the right to blaspheme, ..
No es una buena práctica blasfemar antes de que vayas a operar.
It's not good practice to blaspheme before you operate.
-No seáis blasfemo.
- Don't blaspheme.
Como, pueden decir entonces que Yo blasfemo... porque he dicho que Soy el Hijo de Dios?
How, then, can you say that I blaspheme... because I said that I am the Son of God?
Dinos, blasfemo.
Tell us, blasphemer.
Dirás que blasfemo, pero es lo que pienso.
You will say that I blaspheme, but I think... that you're lucky.
El blasfemo está muerto.
The blasphemer is dead.
Estás loca... y blasfemas.
You are madwoman and you blaspheme.
Fuiste ordenado sacerdote, y aún así lo blasfemas.
You were ordained a priest, and yet you blaspheme thus.
Si blasfemas te suelto.
If you blaspheme again I'll let you fall.
¡Tú blasfemas!
You blaspheme!
¡¿Y ahora blasfemas y culpas a Dios Todopoderoso por tu propia vergüenza?
And now you blaspheme and blame almighty God for your own shame!
Pero sabed que si lo hacéis en el nombre de Dios, y en la casa de Dios, blasfemáis contra él y su Palabra.
But know if you do this in the name of God, and in the house of God, you blaspheme against him and his Word.
De día, blasfeman para obedecer al Partido... pero, de noche, vienen a pedirle perdón a Dios, llorando. Yo intento darles consuelo, me cuentan sus miserias... y luego les mando irse en paz con la sonrisa en los labios... por haberles dado estampitas de santos.
By day they blaspheme to obey the dictates of the Party, but at night they come to ask God for forgiveness, weeping and so I try to console them, I listen to their little problems and afterwards I send them home in peace, with a smile on their lips and give them blessed prayer cards.
El cielo de Euskadi, la atmósfera de Euskadi se está ensuciando con la entrada de los maquetos de los castellano parlantes, blasfeman.
It's a blasphemy. The sky of Euskadi is being polluted by the arrival of people who speak Spanish, who blaspheme.
Ellos blasfeman a nuestro profeta y se burlan de nuestra religión
They blaspheme our Prophet and scorn our religion!
¡No se altere, Monseñor! Los que blasfeman son payasos.
Eminence, blasphemers are just clowns.
Y con rabia para el cielo Los brazos levanté; blasfemé
So, in a fit of rage, I've raised My arms to the sky and blasphemed
- Fue él quien blasfemó, su magnificencia.
- He blasphemed, Magnificence.
El profesor vino y blasfemó sobre todos nosotros
The professor's done gone and blasphemed all over us.
Ella blasfemó, tiernamente, en mi oído.
She blasphemed, tenderly, in my ear.
Ése que el pecho esquiva al niño ciego y blasfemó del fuego de la vida, de una llama pensada y no encendida, quiere ceniza que le guarde el fuego.
"The one where the chest avoids the blind boy "And which blasphemed the fire of the life "Of a thought, not lighted flame
"Y los hombres fueron abrasados por un gran calor... "...y blasfemaron el nombre de Dios, el cual tiene poder sobre estas plagas".
Men were scorched with great heat and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues.
"Válido para el extranjero," "como para el nativo," "morirá el que blasfeme el nombre del Señor. "
"As well as the stranger as he who is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall surely be put to death!"
- No blasfeme.
- Don´t blaspheme.
- ¡No blasfeme!
- Do not blaspheme!
-No blasfeme, Padre Galván.
-Don't blaspheme, Father Galvan.
No blasfeme.
Don't blaspheme.
- No blasfemes.
- Do not blaspheme!
- ¡ No blasfemes, chiwuillo!
- Don't blaspheme, boy!
- No blasfemen.
- Don't blaspheme.
- Sus hermanos han blasfemado...
- Your brothers have clearly blasphemed...
- ¡Karlsson has blasfemado!
- Karlsson, you have blasphemed!
- ¿Has blasfemado?
- have you blasphemed?
Ha blasfemado contra los dioses y cometido actos de traición.
He has blasphemed against the Gods, and has committed other acts of treason, without number.
Habéis blasfemado el nombre del Señor.
You have blasphemed the name of the Lord.
De hecho, se trataba blasfemando la Virgen María.
In fact, it was all about blaspheming the Virgin Mary.
Estás blasfemando
You are blaspheming.
Johannes, estás blasfemando contra Dios.
Johannes, now you are blaspheming God.
Otra vez blasfemando.
You're blaspheming again.
Pobre Don Camilo, tu cólera es tal... que ni siquiera te das cuenta de que estás blasfemando.
Poor Don Camillo, you're so angry that you don't even realize that you're blaspheming.