"Pero antes quiere asegurarse de que Suzujiro es quien dice ser. | "But before that, she says she wants to make sure about Suzujiro. |
'Gales no ha acudido a nosotros y hemos oído que Ricardo tiene 'al hijo de lord Stanley secuestrado para asegurarse de que se une a él. | 'Wales has not turned out for us and now we hear Richard has 'Lord Stanley's son held hostage to make sure he joins him. |
(Locutor) Y Ramsay cocinero quiere asegurarse de que esta preciosa carga llegue de manera segura. | (Announcer) And chef Ramsay wants to make sure this precious cargo arrives safely. |
(Narrador) Y Rita y Lisa quiere asegurarse que todo el mundo se centra en el trabajo a mano. | (Narrator) And Rita and Lisa want to make sure that everyone is focused on the job at hand. |
(Risas) Ahora, Sandra sólo quería asegurarse de que nuestra casa estaba a salvo ... ya sabes, sin armas, no perros ni nada. | Now, Sandra just wanted to make sure our house was safe... you know, no guns, no mean dogs or anything. |
"Ahora asegúrate que la apariencia de Harrison sea tan buena como la de la imagen. " | "Now you've gotta make sure that Harrison looks as good as that picture." |
"Así que asegúrate de ponerme los colores encima, amor mío." | "so make sure you sprinkle the colours on me my love" |
"Mejor asegúrate de saber de dónde vienen tus referencias si no, podríamos ser investigados por el fbi". | "You better make sure that you know where all your references came from because otherwise we might be investigated by the FBI." |
"No me importa lo que hiciste ayer por la noche sólo asegúrate de estar en la barra diez minutos antes del inicio de cada clase bien firmes, las costillas adentro, las rodillas rectas, y los muslos afuera" | "I don't care what you did last night just make sure you're at the barre ten minutes prior to the start of each class! Back up, ribs closed, knees straight, thighs out!" |
"No te olvides nunca, asegúrate de ello" | "Don't you ever forget it, make sure" |
(Josh)Monti,asegúrese las placas están limpias. | (Josh) Monti, make sure the plates are clean. |
- Bien, Well, asegúrese, ¿quiere? | - Well, make sure, will you? |
- Bueno, asegúrese. | Well, make sure. |
- De arriba a abajo. Yarbrough, asegúrese de que siga así. | Yarbrough,make sure it stays that way. |
- No pasa nada. Sólo asegúrese de verla. | Just make sure you come see the other, okay? |
- De acuerdo, asegurémonos, ¿vale? | - All right, let's make sure, okay? |
- Sí, Bueno, asegurémonos que lo haga. | Yeah, well, let's make sure he does that |
Ahora asegurémonos de que no dejamos que nada nos pase por alto. | Now let's make sure that we don't let anything slip through the cracks. |
Ahora asegurémonos de que no fue en vano. | Now let's make sure it wasn't in vain. |
Ahora asegurémonos que siga así. | Now let's make sure she stays that way. |
"Pero aseguraos de que la matricula no pone convicto o algo por el estilo". | "Can you make sure the number plate doesn't say 'convict' "or anything on it?" |
"Y aseguraos de que os pagan." | "And make sure you get paid. " |
- Por favor, aseguraos de que está bien. | - just please make sure she's okay. |
- Sam y tú aseguraos de que no lo hagan. | - You and Sam make sure they don't. |
- Y aseguraos de que estén separados. | And make sure they keep them apart. |
"Cuando termine, asegúrense de callarla". | "When it's over, make sure you shut her up." |
"reténganlas, asegúrense de que estén seguras". | "hold them, make sure they're secure." |
# Que quede claro # # demasiados paquetes no es bueno # # asegúrense de conocer primero la relación bragueta/teta # | ¶ tell the fellas, make it understood ¶ ¶ it ain't no good if there's too much wood ¶ ¶ make sure you know before you go, the bro-to-ho ratio ¶ |
- "Por favor asegúrense de tener... - Quizás deberíamos salir del tren. | Please make sure you have Maybe we should get off the train. |
- Por su propia seguridad, asegúrense de saber dónde están las salidas de emergencia, en todo momento. | - For your own safety, make sure you know where the emergency exits are at all times. |
- Naturalmente, te habrás asegurado de que te vea. | - Of course, you made sure that he saw you. |
- Tenía que haberme asegurado de que estabas a salvo en casa. | I should have made sure you were safely locked up at home. |
Además mi Lady ya se habrá asegurado de ello. | Besides, Milady would have made sure. |
Ahora quieres que Will sea la respuesta, pero alguien se ha asegurado que él no pueda ayudar en tu caso. | Now you want Will to be the answer here, but somebody's made sure that he can't help your case. |
Antes de salir, le he asegurado de nuestra devoción. | Before leaving, I made sure of our devotion. |
- Ay asegurate de traerle el cambio a mamá | - and make sure you bring back mum's change |
- Mas o menos Solo asegurate que comience con las bolas | - Just make sure... it starts with one pull. |
- Solo asegurate de comerla... cierto... | - Just make sure you take... that's right... |
- Sólo echarle un ojo, asegurate de que está bien. | - Just keep an eye on her, make sure she's all right. |
- Taylor, asegurate de que la calle esté bloqueada. | Taylor, make sure that street is shut down. - Yes, sir. |
"Cleaver Greene ha pasado toda su carrera asegurándose de que la escoria de la sociedad sea libre de vagar por nuestras calles y barrios. | Cleaver Greene has spent his entire career making sure that society's scum are free to roam our streets and neighbourhoods. |
"Pasa el cinturón A a través del cinturón B, asegurándose de que la hebilla del arnés está a la altura del pecho." | "Pass strap 'a' through strap 'b,' making sure that the harness clip is at the chest level." |
"Pasó el resto de su larga vida asegurándose que su anillo estuviera cargado". | "Spent the rest of his long life making sure his ring was charged." |
(Jacqueline) Danielle es asegurándose de que todo el mundo sabe ella no ha trabajado en un sistema de brigada antes. | Danielle is making sure everybody knows she hasn't worked in a brigade system before. |
- Dijo que era cautelosa, asegurándose que no hubiera intrusos como en El Salvador. | - She said she was being cautious, making sure we don't have intruders like in El Salvador. |