# Está buscando arrinconar a los responsables de su asesinato | ♪ He's looking to corner the perpetrators Responsible for her killing |
En la búsqueda de más respuestas, las chicas idearon una estrategia para arrinconar a "A." | On the hunt for more answers, the girls devised a scheme to corner "A." |
Ganaste basado en tu objetivo primario, arrinconar al rey. | You won based on your primary objective, to corner the king. |
Quiero decir, muy pronto ... .. toma solamente unas pocas personas para arrinconar la totalidad del mercado para ese vino en particular de esa cosecha en particular. | I mean, very soon... ..it only takes a few people to corner the entire market for that particular wine from that particular vintage. |
Ella me arrincono. | She cornered me. |
Después arrinconas a mi sobrina. | Then you corner my niece. |
En mi experiencia con ratas. Nunca arrinconas una. no cuando son tan letales | In my experience with rats, you never corner one, not when they're this lethal. |
Hieres mis sentimientos cuando me tratas con desprecio y me arrinconas y me haces decir mentiras. | It hurts my feelings when you treat me with contempt and corner me and try and trick me into lying. |
Intenté calmarla, pero Liz puede ser toda una fiera si la arrinconas. | I tried to calm her down, but Liz can be fierce when you back her into a corner. |
Lo que me preocupan son tus intereses que no saldrán muy bien parados si arrinconas en una esquina a alguien que no tiene nada que perder. | What I'm concerned about are your interests, which won't be best served by pushing somebody so far into a corner that they got nothing to lose by striking back. |
- Supón que me arrincona. | - Suppose he corners me. |
Bueno, ¿qué sucede si la Sra. Barrister me arrincona e intenta hacerme adivinar los cumpleaños de la gente o el futuro. | Well, what if we do if Mrs. Barrister corners me tries to get me, you know, to guess people's birthdays or the future... |
Esta es la escena en donde el arrincona al cabrón. | This is the scene where he corners the asshole. |
Lim arrincona a Shin. | Lim corners Shin |
¿Qué hago si me arrincona? | What do I do if she corners me on something? |
Cuando se marche, le arrinconamos. | "When he leaves, we corner him" |
Entonces nosotros lo arrinconamos. | And then we corner him. |
La arrinconamos contra la acera y zas, no lo llevamos todo. | We'll corner them and rob them. |
Le arrinconamos. | Back him into a corner. |
Si les arrinconamos al máximo... | If we pursue and cornered them into revolt, |
Al día siguiente le pegan cuando está solo, lo arrinconan. | The next day they got him on his own, cornered him. |
Cuando te arrinconan hay un torrente de adrenalina mientras la respuesta lucha-o-vuela empieza | When you get cornered, there's a rush of adrenaline... as the fight-or-flight response kicks in. |
La que se refleja en la bestia salvaje, cuando la arrinconan. | One found reflected in wild beast, when pressed to corner. |
No ha dejado un rastro de cuerpos aún, sin embargo, pero sabemos que se pone violento cuando lo arrinconan. | He hasn't left a trail of bodies,yet,but we know he gets violent when he gets cornered. |
Oh, bebé, ¿sabes lo que pasa cuando a un animal lo arrinconan? | Oh, baby? You know what happens when an animal is cornering? |
- Verá... intercambiamos disparos... casi la arrinconé, pero luego se me escabulló. | Yeah, we exchanged fire, almost had her cornered, but then she slipped away. |
Así que arrinconé a esa rata, como a una rata... | So I cornered the little rat, like a rat... |
Así que la perseguí y la arrinconé contra un árbol. | So I chased after him and I cornered him against this tree. |
Así que lo arrinconé en el club de Alemán y le dije "¡Atención! | So I cornered him in German club and said, "achtung! |
Así que, finalmente, lo arrinconé en su camino hacia la congregación de Pascuas. | So, finally, I cornered him on his way to Easter Mass. |
Entonces al día siguiente, en el patio, la arrinconaste y le dijiste que si volvía a tocarme, le harías tragarse la cuerda de saltar. | Then the next day on the playground, you cornered her And you said that if she ever touched me again, You'd make her eat that jump-rope. |
La arrinconaste, ¿verdad? | You cornered her, didn't you? |
Lo arrinconaste en la bodega y lo mataste a golpes para que no hablara. | And you cornered him in the wine cellar and beat him to death to shut him up. |
Supongo que lo arrinconaste... - ...acerca de Leigh-Anne. | I take it you cornered him about Leigh-Anne. |
Vaya, Bessie, ya veo que arrinconaste al Sr. Chan. | Well, Bessie, I see you've cornered Mr. Chan. |
- Me arrinconó. | She cornered me. |
Billy Sparks me arrinconó en el patio de juegos. | Billy Sparks cornered me in the playground. |
Creo que arrinconó a tu agente inmobiliaria y le sacó información sobre ti. | l think she cornered the real estate agent and so we got the lowdown on you. |
De acuerdo, un reportero me arrinconó cuando estaba en el supermercado en la tarde. | All right, a reporter cornered me When I was at the supermarket earlier today. |
El me arrinconó ¿lo entiende? | He cornered me, you understand ? |
Bueno, la arrinconaron y le gritaron obscenidades... y después llenaron su armario de tampones... y escribieron "Tapónalo" en la puerta. | They cornered her and yelled obscenities at her... and then they filled her locker with tampons... and wrote "Plug it up" on the door. |
Escucha, cuando la entrenadora Beiste echó a esos chicos del equipo, me arrinconaron en el aparcamiento cuando me estaba subiendo al coche. | Listen, when Coach Beiste kicked those guys off the team, they cornered me in the parking lot when I was getting into my car. |
Escuché que él se desquitó con al menos seis cuando lo arrinconaron en la estación Deimos. | I heard he took out at least six when they cornered him at Deimos Station. |
Finalmente le arrinconaron en las alcantarillas de ahí abajo. | They finally got him cornered in the storm drain down here. |
La arrinconaron en un baño. | They cornered her in a bathroom. |
Los arrinconaremos lentamente. | We will corner them slowly. |
Aunque yo le aconsejo que no arrincone al macho. | GRUNTING Though I would advise you not to corner the male. |
No dejes que ese grandote te arrincone de vuelta. | You can't let that big guy corner you like that again. |
No me gusta que me sigas así, me arrincones y me hables así. | - I don't like the way you're following me. I don't like the way you're cornering me, man. - I don't like the way you're talking to me. |
A los blancos no les gusta Que los arrinconen. | White folks just don't like to be pushed into a corner. |
Así que no dejes que te arrinconen. | So don't let 'em back you in a corner. |
Cuando te arrinconen... cumplidos, rebote, palabras al azar. | When you get backed into a corner, remember your compliments, boomerang, random words. |
Es el único sitio en el que podremos hablar sin que me arrinconen | It's the only place we can talk where they can't corner me. |
La cosa es, que tienes que lidiar con ellos. antes de que te arrinconen. | Thing is, you got to deal with 'em before people get backed into corners. |
"I love the Costa Brava!" Y es arrinconado por cualquier especiero verde borracho de Luton con una Cámara Instamatic y un Daily Express del martes pasado... | "I love the Costa Brava!" And you get cornered by some drunken green grocer from Luton with an Instamatic camera and last Tuesday's daily express... |
"Primeros planos, a detallar más adelante, para acabar con un gran plano de Drácula, con los brazos levantados, capa ondeando en el vendaval, a punto de abalanzarse sobre un indefenso infeliz que ha arrinconado". | "Close-ups ad lib, to be worked out in detail later, ending with a huge and impressive shot of Dracula, arms upraised, dark cloak billowing in the gale, about to close in on a screaming helpless wretch he has cornered." |
- Lo tenemos arrinconado. | - We've got him cornered. |
- No, he disparado mi bazuca a la tierra para matarme a mí mismo porque Toofer me tenía arrinconado. | - No, I shot my bazooka at the ground to kill myself 'cause Toofer had me cornered. |
- Obviamente, el chico se siente arrinconado. | - Obviously, the kid feels cornered. |
¡Te estás arrinconando! | You're cornering yourself! |