Get a Spanish Tutor
to carpet
Monsieur de Thou, el diputado decía que podía alfombrar la escalera al cielo.
Monsieur de Thou, the deputy, used to say there was enough hair to carpet the stairway to heaven.
Quiero alfombrar el calabozo con musgo... y comprar pararrayos nuevos para la casa.
I'd like to carpet the dungeon in wall-to-wall moss... and get some new lightning rods for the house.
¿Cuánto será? ¿Unos mil para alfombrar una habitación?
What is it, a thousand bucks to carpet a room?
" Golpearé otras alfombras de Mesa. "
"I'll be beating other carpets of Mesa 's. "
"...en alfombras o restos..." "...ven a ver a Carl," "...el rey de las alfombras." Apaga eso.
On carpet or remnants... the Monmouth County Karpet King.
"...para sus tapetes, y alfombras solo hay un producto..."
"For your rugs, and carpets there's only one product..."
"A lo mejor sólo lavan alfombras".
Maybe you just clean carpets." Where'd you get that from?
"Cuando Alí Babá entró en la cueva, descubrió un tesoro fabuloso, cofres llenos de oro y joyas, y decenas de suntuosas alfombras tejidas con hilos de plata."
"Ali Baba entered the cave, and discovered great treasures: chests full to bursting of gold and jewels, and dozens of sumptuous carpets woven with silver threads."
- Gasto y rotura de alfombra.
- Wear and tear to carpets.
- Una alfombra grande y dos pequeñas.
One large and two small carpets.
A la alfombra ahora no hay que aspirarla.
Don't worry about hoovering the carpets.
Bien, una vez que el E.R.A. y las cuentas de los derechos civiles para los gay hayan pasado, mis cosas y yo seremos barridas bajo la alfombra como los negros hicieron a Amos, Andy, y Tía Jemima. Pero está bien.
Well, once the E.R.A. And gay civil rights bills have been passed, me and mine will be swept under the carpets like the blacks done to Amos, Andy, and Aunt Jemima.
Cada vez que viene un cargamento pienso que hay una alfombra que vuela.
Whenever a new shipment of carpets comes into my store, I believe that somewhere in the pile there's one that flies.
Las cenizas fértiles de incontables erupciones alfombran la tierra creando las condiciones ideales para que el pasto crezca a una escala inmensa.
Fertile ash from countless eruptions carpets the land, creating the ideal conditions for grasses to flourish on an immense scale.
Sí, y esto solió ser Algunos alfombran aquí.
Yeah, and this used to be some carpet here.
Se compró una casa en Great Neck y alfombró el piso de arriba, como yo.
He bought a house in Great Neck and carpeted the whole upstairs just like me.
En tu habitación en tu suelo y no quiero meadas en la alfombre ni gamberradas o perderás la fianza.
.. I'll show her up Your room' your floor and no peeing on the carpet, or other trampy behaviour or you lose your deposit
Sólo falta que me pidas que te ponga una alfombre roja... para que ustedes entren en el cine.
Next thing you'll be asking me to roll out the red carpet... for you to come inside.
- Con el sofá acolchado... y el piso alfombrado, es...
- You got the fluffy couch... and the carpeted floors, it's...
El hombre, ¿Sabes lo que significa la clase? Porque \ ~ siempre estás diciendo cosas con clase cuando no lo son, como su "clase" alfombrado camioneta.
'Cause you're always sayin' things are classy when they aren't, like your "classy" carpeted van.
Es alfombrado, así que...
It's carpeted, so...
Estaba entrando, y como ve es alfombrado... menos en la entrada, la baldosa, donde tropecé.
l came in and, as you can see, the place is all carpeted... except for the tiled entrance.
La segunda es que a ninguno de los 2 le gustaría ver el suelo alfombrado con su cadáver.
Second: neither one of us wants to see the floor carpeted with your body.
Dijo que estaba alfombrando su oficina.
He said he was putting new carpeting in his office.