Alcanzar (to reach) conjugation

Spanish
116 examples
This verb can also have the following meanings: to be enough, to suffice, to attain or achieve

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
alcanzo
I reach
alcanzas
you reach
alcanza
he/she/it reaches
alcanzamos
we reach
alcanzáis
you all reach
alcanzan
they reach
Present perfect tense
he alcanzado
I have reached
has alcanzado
you have reached
ha alcanzado
he/she/it has reached
hemos alcanzado
we have reached
habéis alcanzado
you all have reached
han alcanzado
they have reached
Past preterite tense
alcancé
I reached
alcanzaste
you reached
alcanzó
he/she/it reached
alcanzamos
we reached
alcanzasteis
you all reached
alcanzaron
they reached
Future tense
alcanzaré
I will reach
alcanzarás
you will reach
alcanzará
he/she/it will reach
alcanzaremos
we will reach
alcanzaréis
you all will reach
alcanzarán
they will reach
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
alcanzaría
I would reach
alcanzarías
you would reach
alcanzaría
he/she/it would reach
alcanzaríamos
we would reach
alcanzaríais
you all would reach
alcanzarían
they would reach
Past imperfect tense
alcanzaba
I used to reach
alcanzabas
you used to reach
alcanzaba
he/she/it used to reach
alcanzábamos
we used to reach
alcanzabais
you all used to reach
alcanzaban
they used to reach
Past perfect tense
había alcanzado
I had reached
habías alcanzado
you had reached
había alcanzado
he/she/it had reached
habíamos alcanzado
we had reached
habíais alcanzado
you all had reached
habían alcanzado
they had reached
Future perfect tense
habré alcanzado
I will have reached
habrás alcanzado
you will have reached
habrá alcanzado
he/she/it will have reached
habremos alcanzado
we will have reached
habréis alcanzado
you all will have reached
habrán alcanzado
they will have reached
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
alcance
(if/so that) I reach
alcances
(if/so that) you reach
alcance
(if/so that) he/she/it reach
alcancemos
(if/so that) we reach
alcancéis
(if/so that) you all reach
alcancen
(if/so that) they reach
Present perfect subjunctive tense
haya alcanzado
I have reached
hayas alcanzado
you have reached
haya alcanzado
he/she/it has reached
hayamos alcanzado
we have reached
hayáis alcanzado
you all have reached
hayan alcanzado
they have reached
Past imperfect subjunctive tense
alcanzara
(if/so that) I have reached
alcanzaras
(if/so that) you have reached
alcanzara
(if/so that) he/she/it have reached
alcanzáramos
(if/so that) we have reached
alcanzarais
(if/so that) you all have reached
alcanzaran
(if/so that) they have reached
Past imperfect subjunctive (second) tense
alcanzase
(if/so that) I have reached
alcanzases
(if/so that) you have reached
alcanzase
(if/so that) he/she/it have reached
alcanzásemos
(if/so that) we have reached
alcanzaseis
(if/so that) you all have reached
alcanzasen
(if/so that) they have reached
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera alcanzado
I had reached
hubieras alcanzado
you had reached
hubiera alcanzado
he/she/it had reached
hubiéramos alcanzado
we had reached
hubierais alcanzado
you all had reached
hubieran alcanzado
they had reached
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese alcanzado
I had reached
hubieses alcanzado
you had reached
hubiese alcanzado
he/she/it had reached
hubiésemos alcanzado
we had reached
hubieseis alcanzado
you all had reached
hubiesen alcanzado
they had reached
Future subjunctive tense
alcanzare
(if/so that) I will have reached
alcanzares
(if/so that) you will have reached
alcanzare
(if/so that) he/she/it will have reached
alcanzáremos
(if/so that) we will have reached
alcanzareis
(if/so that) you all will have reached
alcanzaren
(if/so that) they will have reached
Future perfect subjunctive tense
hubiere alcanzado
I will have reached
hubieres alcanzado
you will have reached
hubiere alcanzado
he/she/it will have reached
hubiéremos alcanzado
we will have reached
hubiereis alcanzado
you all will have reached
hubieren alcanzado
they will have reached
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
alcanza
reach!
alcance
reach!
alcancemos
let's reach!
alcanzad
reach!
alcancen
reach!
Imperative negative mood
no alcances
do not reach!
no alcance
let him/her/it reach!
no alcancemos
let us not reach!
no alcancéis
do not reach!
no alcancen
do not reach!

Examples of alcanzar

Example in SpanishTranslation in English
"...así cuando el amor crece hasta alcanzar el deseo de la perseverancia sin fin, o cuando la amistad se hace tan fuerte que comienza a temer su final, entonces miras atrás a la infancia de la persona que amas."...so when love grows to reach the desire of unfinished endurance, or when friendship becomes so strong that it begins to fear its end, then you look back into the childhood of the one you love.
"Como Dylan que intenta alcanzar a Dios"" As far as Dylan trying to reach God."
"Cuando todos los hijos crecen sin miedo y experimentan el amor que necesitan para alcanzar todo su potencial"."When all children grow up without fear and experience the love they need to reach their full potential."
"Deambulo por las borrosas estrellas..." "para alcanzar tu corazón."I wander around the dim stars to reach out to your heart.
"Hacía falta que bebiera para alcanzar esta alta nota amarilla que logré este verano"."I had to get drunk to reach that yellow I found last summer..."
! No la alcanzo!I can't reach it!
"lo alcanzo allá" ."I reach there."
- Casi lo alcanzo.- I can almost reach him.
- Chicos, olvide algo los alcanzo luego.- Guys, forget something the reach then.
- En carretera buena hasta 130 alcanzo.But on a good road, I even reach 130!
"Lo alcanzas con tus manos en Mayo"♫ You reach out your hands in May ♫
- Oye, ¿alcanzas el cereal?- Hey, can you reach the Crispix?
- ¡No alcanzas los pedales!-You can't reach the pedals!
- ¿No ha notado que ya alcanzas? - La fuerza de la costumbre.Hasn't he noticed you're tall enough to reach now?
- ¿Que no alcanzas?-You can't reach it?
"... en el cual a ti misma, tu eterna obra alcanza"." ... in which yourself and your work reaches eternal. "
"...ya no alcanza latitudes suficientemente meridionales.."no longer reaches those latitudes southerly enough...
"El espíritu de un individuo alcanza su máximo absoluto... "a través de una constante negación."The spirit of an individual reaches its own absolute through incessant negation
"La pandemia de Croatoan alcanza Australia.""Croatoan pandemic reaches, Australia."
"Me alcanza"."It reaches me".
"El día de Navidad del año 1560 alcanzamos el último puerto y contemplamos por primera vez a nuestros pies la selva prometida.On Christmas day 1560, we reached the last pass of the Andes and for the first time looked down at the legendary jungle.
"Partimos y pronto alcanzamos la hermosa ciudad de Birmingham."'We ploughed on and soon we reached the beautiful city of Birmingham. '
- Si alcanzamos a Lo Pan...- If we reach Lo Pan...
- ¿El qué? Lo malo es que no lo alcanzamos desde aquí.Trouble is we can't reach it from here.
-Casi la alcanzamos.- We can almost reach it.
Bueno, no, sólo creo que cuando alcanzáis este punto en una relación, es algo sobre lo que debéis hablar.Well, no, I just think that when you reach this point in a relationship, it's something you should talk about.
Empezaré. cuando alcanzáis finalización...Start over. Um... when you reach... - Yeah, that was it.
"Las llamas alcanzan los 45 metros de altura"."Flames reach 150 feet in the air."
"Las nubes alcanzan para mi mano ...""The clouds reach for my hand..."
"Las nubes alcanzan para mi mano...""The clouds reach for my hand..."
"Si alcanzan un acuerdo, todos se olvidarán de mí."If they reach an agreement, I'll be forgotten.
"Si tus manos alcanzan esta planta... volverás a ser joven. ""If your hands reach this plant, "you will become a young man again."
- Lo alcancé y lo acaricié.- I reached out and pet it.
- No, ya alcancé mi límite.No, I've reached my limit.
Bajé a lo larogo de la costa hasta que alcancé, en St-Jean-de-Luz, un barco inglés con órdenes de no llevar franceses, sólo a una división polaca en su camino a Londres.I said, "Why not join the Resistance?" I went down along the coast until I reached, in St-Jean-de-Luz, an English ship with orders to take no Frenchmen, only a Polish division on its way to London.
Con él alcancé el Satori.With him I reached satori.
Cuando alcancé el lugar, oí a Smokey tosiendo y escupiendo pelo de oso. Ella lo mordió varias veces.When reached the place, heard my bitch, Smoky... coughing and spitting out the bear's hair.
- Roja, ¿recuerdas la vez en que alcanzaste a los chicos en sus sueños?- Red, remember the time you reached the guys through their dreams?
Creo que alcanzaste esas notas con perfecta... ¡Vamos!I thought you reached those notes with perfect... Oh, go on!
En vez de la tediosa enseñanza de los profesores que enseñan, alcanzaste el poder, oh, hermosa torre.Instead of tedious teaching Teachers' preaching You reached for power Oh, lovely tower.
Eres un hayoka, pero alcanzaste tu limite.You're a hayoka, but you'd reached your limit.
Finalmente alcanzaste la madurez emocional.You finally reached emotional maturity.
"Cuando alcanzó la puerta del país de los muertos,"When he reached the gate, exiting the land of the dead..."
"Cuando el niño alcanzó la puerta, ...tenía razón para estar medio muerto.""When the boy reached his door, he had reason for being half-dead."
"El conocía su cuerpo hacía ya un milenio y con una facilidad que ninguno de los dos conocía el alcanzó su...She knew her body as if she'd had it for a millennium... And with an ease neither of them had ever, ever, known... He reached for her...
"El consenso se alcanzó incluso antes de que las investigación comenzara.""The consensus was reached before the research had even begun."
# Entonces Billy Joe alcanzó su arma para desenfundar #♪ Then Billy Joe reached for his gun to draw ♪
...Los he vigilado desde que mis primeras sondas alcanzaron Saturno....I've kept an eye on you since my first test probes reached Saturn.
11 horas más tarde alcanzaron el Pachitea y el primer pueblo.Eleven hours later they reached the Pachitea and the first village.
110 Km al este, alcanzaron la isla de Liapari, en el centro de las Salomón.70 miles to the east, they reached the island of Liapari, in the central Solomons.
22.000 años después de que dejáramos la huella de nuestra mano en las paredes de las cuevas, nuestras ganas de dejar una huella en el mundo alcanzaron un nuevo nivel.22,000 years after we splashed our hand prints onto the walls of caves, our enthusiasm for leaving our marks on the world had reached a new level.
Adicionalmente, los tres grandes alcanzaron algunos acuerdos sobre las Naciones Unidas, que estaban listas para reunirse en abril del 45, y un sistema de administraciones fiduciarias para tratar con los territorios coloniales liberados.In their 1904-'05 war. Additionally, the big three reached some agreements On the united nations,
Es Blair, los alcanzaré en el lugar de recogida.He/she is Blair, I will reach them in the collection place.
Mi unidad acompañante fue destruida, pero yo alcanzaré mi blanco.My companion unit was destroyed, but l will reach my target.
No pueden alcanzarme donde estoy. pero yo les alcanzaré, uno cada quince minutos.You can never reach me where I am, but I can and will reach you, once every 15 minutes.
Padre, alcanzaré los vestíbulos de mis antepasados y te sujetare.Father, I will reach into the halls of my ancestors and grab you.
Entonces alcanzarás la luz.Then you will reach the light.
Hazte invisible y alcanzarás la luz.Be invisible and you will reach the light.
Tú alcanzarás la orilla y ellos te enterrarán sus botas en tus dedos y tú seguirás luchando, rasguñando y tirando y justo cuando creas que alcanzaste la cima ellos cambiaron las reglas.You will reach for the edge, and they will lean the heel of their boots on your fingers, and you just keep fighting and scratching and pulling, and just when you think you've reached the top of the mountain, they changed the rules.
- Pero nos alcanzará a nosotros.- But it will reach us.
A este paso, la radiación alcanzará niveles letales dentro de 23 minutos.The radiation in the core will reach fatal levels in 23 minutes.
A la velocidad actual el Isokaze alcanzará la línea límite en 45 minutos.At her current speed Isokaze will reach the limit line in 45 minutes.
Ahora necesito que penetre 1.400 pies de océano lo que significa que apenas un 3% de la señal alcanzará la superficie, así que amplifica, amplifica la señal.All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean, which means that a whopping three percent of the signal will reach the surface, so... so boost... boost the signal.
Bajo tu inspirado liderazgo, Illustra alcanzará nuevas alturas.Under your inspired leadership, Illustra will reach new heights. So we--
"En cinco semanas alcanzaremos Jerusalem.""In five weeks, we will reach Jerusalem."
Al ritmo actual... alcanzaremos esta estatura de una de dedo en 32 minutos.At the present rate, we will reach this less-than-fingernail length in 32 minutes.
Así alcanzaremos la sociedad utópica ideal.Thus we will reach the ideal Utopian society.
Creo que mañana alcanzaremos nuestro propósito.I have a notion that tomorrow we will reach our object.
Cuando nuestra mente tiene pureza suprema, nosotros alcanzaremos la esencia del Dharma.When our minds have supreme purity, we will reach the core of Dharma.
Alex y Gavin alcanzarán para el cielo !Alex and Gavin will reach for the sky!
El esfuerzo continúa y es claro que los japoneses lo alcanzarán antes que los E.U.As the endeavour continues, it is becoming clear that Japan will reach heaven before the United States.
Estas diversas campañas en contra de la bomba H alcanzarán un clímax en el próximo fin de semana, cuando los manifestantes de la protesta de diferentes partes del país se reunirán en un tranquilo pueblo de Berkshire,These various campaigns against the H-bomb will reach one climax at the coming weekend, when protest marchers from manyparts of the country will converge on a quiet Berkshire village,
La primera oleada de rayos Gamma letales alcanzarán nuestro sistema solar en las próximas dos semanas.The first wave of lethal gamma rays will reach our solar system in the next two weeks.
Las olas alcanzarán 1/2 m. hoy y un metro mañana.Waves will reach .50 meters today ... ... and1metertomorrow.
*...si el amor fuera suficiente...* *...yo te alcanzaría...*♪ ... If love was enough ♪ ♪ I would reach you ♪
- Galopando un día lo alcanzaría.- A day's ride would reach him.
Ahora, mire, el guardián, si él cayera en un río, ...usted lo alcanzaría y lo sacaría... ¿sí?Now, look, guardian, if he fell into a river, you would reach in and pull him out... Yes?
Creo que alcanzaría al ojo de overlord, ¿no crees?I think that would reach an overlord's eye, don't you?
Cuando empecé en este negocio, jamás soñé que alcanzaría un éxito tan abrumador.Oh! I never dreamed when I first began in this business that I would reach such lofty heights.
Sin la culpa manteniendo al hombre en su lugar, alcanzaríamos un plano más alto.Without guilt holding man in his place, we would reach a higher plane.
Las pérdidas alcanzarían hasta un 50%.the losses would reach up to 50 percent.
"...buscar lejos lo que tenemos al alcance de la mano"."...within a hand's reach"?
"...sino un poco fantástica y efímera y fuera de alcance"."--but a little fantastic and fleeting and out of reach."
"Ahora es tiempo de que brillemos un tiempo donde nuestros sueños están al alcance y las posibilidades son enormes."A time when dreams are within reach and possibilities vast.
"Cuando alcance la edad de 18 años, seré llamado a aceptar... la responsabilidad de servir como cabeza... espiritual y secular del país."When I reached the age of 18, I was called upon to accept... the responsibility of serving as spiritual... and secular head of the country.
"De vida a muerte es alcance del hombre"."From life to death is reach of man."
- Morirá antes de que la alcances.She'll be dead before you reach it.
...de que alcances el Subuniverso... pronto.that you will reach the UnderVerse... soon.
Al final puede que alcances la etapa donde no puedes enterrarlo.Eventually you may reach the stage where it can't be buried at all.
Antes de que alcances la primera gran ciudad, habrán organizado un ejército.Before you reach the first major city, they'll have raised an army.
Creo que, si tienes una meta, puede que no la alcances.I found that if you have a goal, you might not reach it.
"Cuando alcancemos"When we reach..
"Y alcancemos el más allá""And we reach the great beyond"
"Ya es hora de que todos alcancemos algo nuevo"It's time we all reach out 4 something new
- Ahora, quiero decir. Antes de que alcancemos la tierra prometida, si es que de milagro llegamos a hacerlo.- Now, I mean, before we reach the promise land, if by some small miracle we ever do.
- Antes de que alcancemos ese estadio particular, primero hay mucho trabajo de demolición que hacer.-Before we reach this particular bridge, there's a lot of demolition work to be done first.
Bien, agentes del KGB, quiero que alcancéis vuestras chaquetas - muy despacio y... - ¡Tirad las armas!Okay, KGB agents, I want you to reach into your jackets very slowly and -- Drup your weapons!
Cuando alcancéis este nivel espiritual seréis apuntadores, no actores.When you reach this spiritual level, you'll be a Prompter, not an Actor.
Podemos asegurar que alcancéis el punto de encuentro con Degra esta vezWe can make certain you reach the rendezvous with Degra this time.
Seréis cocidos vivos como animales del circo retirados. A no ser que logréis cruzar las grandes llanuras Alcalinas y alcancéis el refugio de la Caverna de la Armonía.You will all be boiled alive, like retired circus animals unless you somehow can cross the great alkali plains and reach shelter in the cave of harmony.
Te he elegido para que guíes a Sylvain, hasta que alcancéis el sonido.I have chosen you to lead Sylvain out there, until you reach the noise.
"Necesito otros brazos que lo alcancenI need another's arms to reach for it... and place it where it belongs.
- ¿Cuánto falta para que nos alcancen?- How long till they reach us?
-Entrad en conflicto con ellos antes de que alcancen el laboratorio.- Engage them before they reach the lab.
Algunos teóricos del astronauta ancestral sugieren que muchas religiones describen el momento cuando los humanos alcancen ese estado de evolución.Some ancient astronaut theorists suggest that many religions describe the moment when humans reach this stage of evolution.
Así que cuando ellos nos alcancen en dos días, nosotros habremos estado sin aire durante... 11 horas.So when they reach us in two days, we'll have been out of air for... 11 hours.
" Con un poco de cuidado de enfermería , Jeremy y yo finalmente alcanzado ' la cumbre , donde había un infierno de una recompensa. "'With some careful nursing, Jeremy and I eventually reached 'the summit, where there was one hell of a reward.'
"A sólo 16 horas... del comienzo de la carrera más grandiosa de todos los tiempos... las temperaturas han alcanzado el punto de ebullición aquí en Brookley."With only 16 hours to go... "before the start of the greatest race of all time... "temperatures have reached boiling point here at Brookley.
"Al contrario que en el norte de Africa, donde la música del... sur de Europa ha alcanzado una singular simbiosis, en nuestra... área se ha mantenido la pureza musical, no sólo en el folclore... sino también en las melodías actuales.""On the contrary, in North Africa, the music of.. Southern Europe has reached a singular symbiosis. In our area, the musical purity has been maintained, not only in the folk tradition..
"Al haber alcanzado la edad donde ya no es posible... aplazar la consideración del fin de todas las cosas, yo, Norman William Dagby, declaro esto como mi última voluntad y testamento"."Having reached the age where it is no longer possible "to put off considering the end of all things, "I, Norman William Dagby,
"El consenso alcanzado por estos escritores de sexo masculino, muchos de ellos clérigos, era que las mujeres eran el problema."'The consensus reached by these male writers, many of them clerics, 'was that women were the problem.'
# Y alcanzando mi umbral. Mirando fijamente la verda hasta cegarme./And reaching my threshold Staring /at the truth 'til I'm blind
...la mayoría de los videos se hacen virales alcanzando cientos de miles de visitas...'..most videos went viral, 'with the viewing figures reaching the hundreds of thousands...'
A medida que estas ráfagas calientes de aire se alejan de la superficie... el remolino de polvo se hace más grande y fuerte... alcanzando altitudes de varios cientos de metros o más... y anchos de unos cientos de metros... y se fortalece... a medida que el polvo continúa siendo inyectado a su interior.As this hot blob of air moves away from the surface... the dust devil will become taller and stronger... reaching altitudes of several hundred meters or more... and widths of typically a hundred meters... and will get stronger... as dust continues to be injected into its interior.
A parte de eso, el concepto de montaña alcanzando el cielo, me hace pensar en el celestial y cósmico Monte Meru.Also the concept of a mountain reaching to heaven. It makes me think of the celestial or the cosmic Mount Meru.
A su vez, el sistema monetario basado en la reserva fraccionaria está alcanzando su límite teórico de expansión y las bancarrotas bancarias que se están viendo son sólo el principio.In turn the fractional reserve based monetary system is reaching it's theoretical limits of expansion and the banking failures you are seeing are just the beginning.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

afianzar
support
alcorzar
ice

Similar but longer

alcanzarse
reached

Random

agolparse
knock together
ajobarse
do
alargarse
extended
alcalizar
alkalize
alcanforar
camphorate
alcantarillar
do
alcanzarse
reached
aldabear
do
alenguar
do
alfeñar
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'reach':

None found.
Learning Spanish?