'Detrás mío, la gente sigue negociando con el hotel, y la' 'policía y los servicios de seguridad están empezando a acordonar el área.' | 'Behind me, people continue to be negotiate with the hotel and the' 'police and security services are beginning to cordon off the area.' |
Estoy dispuesto a acordonar, por ejemplo, Canadá. | I'm willing to cordon off, say, Canada. |
Hemos tenido que acordonar la zona, dado que hay una investigación de asesinato en curso. | We had to cordon off the area, given it's an ongoing murder investigation. |
Josh, envía unidades a acordonar 20 calles con centro en Short y Vine. | - He was taking pictures of Kevin. Josh, send units to cordon off a 20-block grid centered on Short and Vine. |
Liamará a ia Guardia Nacionai para acordonar ia zona. | Instead he'll call out the National Guard to cordon off the area around Piedmont. |
Segundo, acordonamos el área, bloquemos vías de escape, un equipo por cada calle en un perímetro de media milla alrededor. | Second, we cordon off the area, block escape routes, one team per street in a perimeter of half a mile within the area. |
El FBI acordonó un perímetro de nueve calles-- Sr. Vicepresidente. | –The FBI has cordoned off a nine-block perimeter... |
La policía acordonó el área. | The cops cordoned off the area. |
La policía acordonó la zona para la investigación. | The police has cordoned off the area for investigation. |
La policía acordonó las zonas de Central Heights y East Park Side además de las calles Merchant y South Shoreline para intentar... | Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt-- |
NOPD acordonó un par de kilómetros cuadrados. | NOPD has cordoned off a square mile. |
Le acordonaron todo el quinto piso para ella. | They've cordoned off the entire 5th floor for her. |
Busca al director de seguridad del hotel y exige que acordone tu habitación. | Get Kim. Get the head of hotel security... and demand that he cordon off your room. |
¿Quieres que acordone la planta y ponga un registro de seguridad? | "You want me to cordon off the floor and set up a security log?" |
¡Vamos muchachos acordonemos la zona! | Come on boys Let's cordon off the area! |
(¡Maximenko, acordonen la calle de la catedral! | Maximenko, cordon off Cathedral Street! |
Ayudante Swan, sheriff, acordonen el área. | Deputy Swan, sheriff, cordon off the area. |
Llamaré a la policía local para que acordonen el área. | l'll call the local PD and have them cordon off the area. |
Que acordonen la zona. Que la gente no se acerque. | Make sure they cordon off the area. |
Quiero que acordonen un perímetro de cinco manzanas. | I want them to cordon off a five block perimeter. |
Callahan, acordonad la zona. | Callahan, cordon off the area. |
- Está acordonado. | - It is cordoned off. |
- Hemos acordonado un perímetro de cinco manzanas. | We've got a five-block radius has been cordoned off. |
5 dotaciones de bomberos llegaron al lugar, y la policía ha acordonado la manzana. | 5 firemen crews are working at the place, and the area has been cordoned off by the police. |
Ahora todo el estado de Nueva Jersey ha sido acordonado. | [Man on radio] the entire state of new jersey has now been cordoned off. |
Bueno, acudimos, pero ya, bueno, estaba todo acordonado por lo que no nos acercamos. | I mean, we attended, but by that time, you know, it's all cordoned off so we don't go nowhere near. |
Están acordonando el área de aterrizaje, mientras hablamos. | They're cordoning off the landing site, even as we speak. |
La policía debe estar acordonando el área | The police must already be cordoning off the area. |
La unidad paramédica está en el lugar acordonando el área. | The paramedic is on site and is cordoning off the area. |
Lo que puedo contarles es que, desde las diez y cuarto de la mañana, - la policía estaba acordonando un..." - Me adoptaron, por cierto. | 'What I can tell you is that, from about a quarter past ten this morning, 'police were cordoning off a...' Adopted, by the way. |