Acompañar (to accompany) conjugation

Spanish
117 examples

Conjugation of acompañar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
acompaño
I accompany
acompañas
you accompany
acompaña
he/she/it accompanies
acompañamos
we accompany
acompañáis
you all accompany
acompañan
they accompany
Present perfect tense
he acompañado
I have accompanied
has acompañado
you have accompanied
ha acompañado
he/she/it has accompanied
hemos acompañado
we have accompanied
habéis acompañado
you all have accompanied
han acompañado
they have accompanied
Past preterite tense
acompañé
I accompanied
acompañaste
you accompanied
acompañó
he/she/it accompanied
acompañamos
we accompanied
acompañasteis
you all accompanied
acompañaron
they accompanied
Future tense
acompañaré
I will accompany
acompañarás
you will accompany
acompañará
he/she/it will accompany
acompañaremos
we will accompany
acompañaréis
you all will accompany
acompañarán
they will accompany
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
acompañaría
I would accompany
acompañarías
you would accompany
acompañaría
he/she/it would accompany
acompañaríamos
we would accompany
acompañaríais
you all would accompany
acompañarían
they would accompany
Past imperfect tense
acompañaba
I used to accompany
acompañabas
you used to accompany
acompañaba
he/she/it used to accompany
acompañábamos
we used to accompany
acompañabais
you all used to accompany
acompañaban
they used to accompany
Past perfect tense
había acompañado
I had accompanied
habías acompañado
you had accompanied
había acompañado
he/she/it had accompanied
habíamos acompañado
we had accompanied
habíais acompañado
you all had accompanied
habían acompañado
they had accompanied
Future perfect tense
habré acompañado
I will have accompanied
habrás acompañado
you will have accompanied
habrá acompañado
he/she/it will have accompanied
habremos acompañado
we will have accompanied
habréis acompañado
you all will have accompanied
habrán acompañado
they will have accompanied
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
acompañe
(if/so that) I accompany
acompañes
(if/so that) you accompany
acompañe
(if/so that) he/she/it accompany
acompañemos
(if/so that) we accompany
acompañéis
(if/so that) you all accompany
acompañen
(if/so that) they accompany
Present perfect subjunctive tense
haya acompañado
I have accompanied
hayas acompañado
you have accompanied
haya acompañado
he/she/it has accompanied
hayamos acompañado
we have accompanied
hayáis acompañado
you all have accompanied
hayan acompañado
they have accompanied
Past imperfect subjunctive tense
acompañara
(if/so that) I have accompanied
acompañaras
(if/so that) you have accompanied
acompañara
(if/so that) he/she/it have accompanied
acompañáramos
(if/so that) we have accompanied
acompañarais
(if/so that) you all have accompanied
acompañaran
(if/so that) they have accompanied
Past imperfect subjunctive (second) tense
acompañase
(if/so that) I have accompanied
acompañases
(if/so that) you have accompanied
acompañase
(if/so that) he/she/it have accompanied
acompañásemos
(if/so that) we have accompanied
acompañaseis
(if/so that) you all have accompanied
acompañasen
(if/so that) they have accompanied
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera acompañado
I had accompanied
hubieras acompañado
you had accompanied
hubiera acompañado
he/she/it had accompanied
hubiéramos acompañado
we had accompanied
hubierais acompañado
you all had accompanied
hubieran acompañado
they had accompanied
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese acompañado
I had accompanied
hubieses acompañado
you had accompanied
hubiese acompañado
he/she/it had accompanied
hubiésemos acompañado
we had accompanied
hubieseis acompañado
you all had accompanied
hubiesen acompañado
they had accompanied
Future subjunctive tense
acompañare
(if/so that) I will have accompanied
acompañares
(if/so that) you will have accompanied
acompañare
(if/so that) he/she/it will have accompanied
acompañáremos
(if/so that) we will have accompanied
acompañareis
(if/so that) you all will have accompanied
acompañaren
(if/so that) they will have accompanied
Future perfect subjunctive tense
hubiere acompañado
I will have accompanied
hubieres acompañado
you will have accompanied
hubiere acompañado
he/she/it will have accompanied
hubiéremos acompañado
we will have accompanied
hubiereis acompañado
you all will have accompanied
hubieren acompañado
they will have accompanied
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
acompaña
accompany!
acompañe
accompany!
acompañemos
let's accompany!
acompañad
accompany!
acompañen
accompany!
Imperative negative mood
no acompañes
do not accompany!
no acompañe
let him/her/it accompany!
no acompañemos
let us not accompany!
no acompañéis
do not accompany!
no acompañen
do not accompany!

Examples of acompañar

Example in SpanishTranslation in English
"Echarles una vistazo". Y no, estamos aquí para acompañar a la Directora."Ogle. " And no, we're here to accompany the director.
- Detective Sargento Jones... ¿le importaría acompañar al Alcalde hasta la estación?Detective Sergeant Jones, would you care to accompany the Mayor to the station?
- Lo ha tenido. - ¿Qué mejor, más segura y más confiable policía para acompañar a nuestros jóvenes estudiantes de "Romeo y Julieta"He has. What better, what safer, what more trustworthy cop to accompany our young students of "Romeo and Juliet"
- Si quiere acompañar al cuerpo...- If you want to accompany the body...
- Va a acompañar al DI Burns al hospital.You're to accompany DI Burns to the hospital.
- ? Sí? Cuando quiera lo acompaño.I can accompany you, whenever you like.
- Bueno, le acompaño a restaurantes.Well, I accompany him to restaurants.
- Claro, te acompaño.- I'll accompany you.
- La acompaño.- I accompany you.
- Le acompaño. - Vale.- I'll accompany him.
- ¿Los acompañas tú?- - Will accompany you?
- ¿Me acompañas, Mary?- Mary, you will accompany me.
- ¿Me acompañas? - ¿A dónde?- will you accompany me?
- ¿Nos acompañas?- You accompany us?
-Ramón ¿Me acompañas un momento hasta la parcela?Thunder is covered, can you accompany me at entrance?
"Y si el patrón formara parte de la solución general... no sentiríamos la desesperanza que acompaña... la experiencia de muchas mujeres en el trabajo"."And if the employer can be part of the overall solution... then we will not feel the despairing that accompanies... many women's experience in the workforce."
# Colombia tiene una copla que acaricia y acompaña, # y en las noches de levante cuando sopla en la montaña # tiene el aire de los cantes que se cantan en España:¤ Colombia has a song that caresses and accompanies,... ¤ and at night the wind blows through the mountains... ¤ and it has the feel of songs sung in Spain:... ¤ to the tune of the "Cheers", the grace of "Mirabrás",...
# Colombia tiene una copla que acaricia y acompaña.¤ Colombia has a song that caresses and accompanies.
- Usted le acompaña allí? - Kidding!- You accompanies him there?
- Y el director generalmente nos acompaña en las rondas.and the director usually accompanies us on the rounds.
- La acompañamos.- We'll accompany you.
- Te acompañamos.- We'll accompany you.
-La acompañamos.- we accompany it.
Despus te acompañamos hasta tu amada. iVino!Then we accompany you to your loved one. Wine!
Diremos que lo hemos encontrado en el suelo y ahora te acompañamos a casa, que si aquellos dos te encuentran... aquí es.We say that we have found in the soil and now we accompany you home, if you find these two ... here it is.
Si me acompañáis...If you'll accompany me...
Y a la dama que acompañáis, la he visto antes en alguna parte.And the lady you accompany, I've seen her somewhere before.
Y me lo tomaría como un gran favor si todos me acompañáis.And I'd take it as a great favor if you'd all accompany me.
¿Por qué vosotras dos no me acompañáis?Why don't you two accompany me?
- Mack, que los acompañan.- Mack, you accompany them.
- Si me acompañan... - ¡Ah!- If you will accompany me...
- Unas mujeres que me acompañan.They're women I hire to accompany me to meetings.
- acompañan?- accompany them?
- ¿Estas elegantes damas te acompañan?- These gracious ladies also accompany you?
- Yo acompañé a Kosovo a mi padre, mi hijo, mis dos maridos y mis cuatro hermanos y a mis tíos y primos, aún sigo viva y no me lamento.- I accompanied to Kosovo my father, son, both husbands and four brothers and all my uncles and cousins, yet I am still alive and am not moaning.
Aquel día, lo acompañé al campo de ejecución.On that day, I accompanied him to the execution ground.
De manera que cuando acompañé a mi padre a Madrid, donde le llamaban los negocios de su provincia, no tardó en establecerse entre esos dos altos señores el acuerdo de que yo amase a Don Pelayo tan pronto como me fuera presentado,So when I accompanied my father to Madrid, where he was called by the business of his province, there was soon established between those two high Senors the agreement that I would love Don Pelagio, as soon as I was presented,
Después, mi padre salió para hacer la ronda de noche ...y yo le acompañé hasta la escalera.Then my father left for his night watch,.. and I accompanied him up to the stairway.
Es que acompañé a un amigo al tren de Caltanissetta.But I've accompanied a friend to the train from Caltanissetta.
- El capitán dijo que acompañaste a la agente Drummond a hablar con la señorita Ennis.- You accompanied Agent Drummond to speak with Miss Ennis.
Le diré que me acompañaste.I will say to him that you accompanied to me.
Por eso la acompañaste a casa de los Fuller, ¿verdad?That is why you accompanied her to the Fuller residence, is it not?
- La Bonacieux acompañó a Buckingham.Mme Bonacieux accompanied Buckingham.
- Lo acompañó a Washington?- So you accompanied him to Washington?
-Que yo le dije si me acompañaba, y ella me acompañó esta mañana a ver al señor alcalde.~ When I asked if she'd accompanied me, she came along with me this morning to see Mr. Mayor.
Así aconteció en los cielos y en los bosques. El caballero don Quijote montó a su Rocinante. Le acompañó Sancho Panza su fiel e intrépido escudero."Scarce had all this happened in heaven and in woods, when the renowned knight Don Quixote of La Mancha mounted his celebrated steed Rocinante and, accompanied by his faithful and valiant esquire by the name of Sancho Panza..."
Beatriz, "La Tati", su hija mayor, médico como él, crítica y fiel colaboradora, que le acompañó toda su vida.Beatriz, the "Tati", his eldest daughter, a doctor like him, loyal colaborator and critic, she accompanied him all his life.
- Quizá ellos decidan lo contrario. Quienes acompañaron a vuestro padre no tenían ánimo de compartir nada.Those who accompanied your father had no intention of sharing anything.
- Sí, el abogado se quedó aquí y fueron los otros dos quienes nos acompañaron.- Yes, the lawyer stayed here... and it was the two others who accompanied us.
Averiguar sobre las otras dos naves que los acompañaron.To find out about the ships that accompanied you.
Condena el asesinato de nuestros nobles, quienes te acompañaron de buena fe.He condemns the murder of our nobles, who accompanied you here in good faith.
El estudio de la geografía el clima y la vida animal que acompañaron la transformación del hombre pre-humano en Homo Sapiens.The whole background of geography, climate and animal life which accompanied man's change from a pre-human to a Homo sapiens.
"Trettondagsmarchen" y yo les acompañaré con mi organillo."Trettondagsmarchen" and I will accompany them on my hurdy gurdy.
- Te acompañaré.- I will accompany you.
- Yo acompañaré a Sybil a casa.- I will accompany Sybil home.
- Yo también los acompañaré.- I will accompany you also.
Con su permiso, acompañaré al Einherjar para escoltarlos a casa.With your permission, I will accompany the Einherjar to escort them home.
- Nos acompañarás, espero.- you will accompany us, I hope.
- Por lo qué tú la acompañarás con una guardia armada, mi querido amigo.Which is why you will accompany her with an armed escort, dear friend.
Cada tres días, acompañarás a la princesa... y escucharás las lecciones de la Reina con ella.Every three days, you will accompany the princess and listen to the Queen's teachings with her.
Como mi sirviente... acompañarás a un recaudador de impuestos en sus rondas.As my servant... you will accompany a tax collector as he makes his rounds.
Cuando la nave Dalek llegue nos acompañarás.When the Dalek ship arrives you will accompany us.
- El SG-2 los acompañará.- SG-2 will accompany you.
- Kaziuk os acompañará, Padre.- Kaziuk will accompany you, Father
- Nos acompañará a la base.- You will accompany us back to the base.
-Y ahora, Sr. Penderel, ¿me acompañará con un trago?And now, Mr. Penderel, will accompany me with a drink?
...de sus poderosos guerreros me acompañará?...mightywarriors will accompany me?
- La acompañaremos.-Pete and I will accompany you.
- Y nosotros lo acompañaremos.- And we will accompany him.
-Y lo hará, o lo acompañaremos.And shall, or him we will accompany! And shall?
Entonces las acompañaremos... para que podamos demostrar nuestro propio apoyo a lo que sea que Vd.. decida.Then we will accompany them... so that we may show our own support for whatever it is you choose to do.
Ahora, todos los que estuvisteis involucrados en este ahorcamiento acompañaréis al Sr. Toole en su noble búsqueda.Now, all of you that was involved in this hanging will accompany Mr. Toole on his noble quest.
Desde ahora me acompañaréis a todas partes y os enseñaré el manejo de las armas.But now you will accompany me and use a weapon. It's yours!
Vosotros me acompañaréis, ¿no?Yöu will accompany me, won't yöu?
Agnus, Rupert y este otro te acompañarán.Angus, Rupert, and this one, they will accompany you.
Cuando estos hermanos y hermanas revolucionarios estén en libertad, los rehenes en este edificio serán llevados a la azotea y nos acompañarán en helicópteros hasta el aeropuerto internacional de Los Angeles, donde recibirán nuevas instrucciones.When these revolutionary brothers and sisters are free, the hostages in this building will be taken to the roof and they will accompany us in helicopters to the Los Angeles International Airport where they will be given further instructions.
Dos hombres lo acompañarán para asegurar que regrese.Two men will accompany you. To ensure that you return.
EI mayor Norton y un pelotón Io acompañarán,Major Norton and a squad of regulars will accompany ya.
El sargento Batista y el detective Quinn... acompañarán a los dos agentes que están allí estacionados.Sergeant Batista and Detective Quinn will accompany the two officers that are stationed there.
Le acompañaría a la unidad médica, pero dudo que sirva de algo.I would accompany you to sickbay but I doubt if that would help.
Linda dijo que ella lo acompañaría por temor a que cambiara de idea..Linda said she would accompany him for fear that he would change his mind..
Pensábamos que ella les acompañaría.We thought she would accompany them.
Rick estaba preguntando si yo le acompañaría... al funeral del Sr. Apgar, y le dije que sí.Rick was just asking if I would accompany him to Mr Apgar's funeral, and I said yes.
Warlow me acompañaría al establecimiento de investigación del Gobernador Burrell tras lo cual alimentaría con su sangre a todos los vampiros en ese cuarto blanco.Warlow would accompany me to Governor Burrell's research facility... whereupon he would feed all the vampires in that white room some of his blood.
"y que nadie me acompañe,"And let no one accompany me,
- Lisa, acompañe al señor fuera. - ¿Ha oído lo que ha dicho la señora?- Lisa, accompany the gentleman out.
- Me permite que la acompañe?- Allow me to accompany you?
- No le pidas a nadie más que te acompañe a una orgía.Don't ask anyone else to accompany you to an orgy?
- Que te acompañe Julio.- Julio can accompany you.
- Ahora te aconsejo que me acompañes.- Now I'd advise you to accompany me.
- ¿Podría pedirte que me acompañes-- - ¡Claro!Erm, could I ask you to, erm, accompany me to... Right!
Andrew te aconsejo que me acompañes a cierto lugar donde voy a mostrarte una cosa.Andrew I am advising you to accompany me to a certain place Where I'm going to show you something
Bueno, supongo que irás a la fiesta con el príncipe mañana por la noche, así que no voy a pedir que me acompañes en su lugar, pero... tengo una idea mejor.Well, I assume you'll be going to the feast with the prince tomorrow night, so I won't ask you to accompany me instead, but, uh, I have a better idea.
Creo que será mejor que lo acompañes a casa, ¿de acuerdo?I think we 'd better accompany home, okay?
Aprovechemos la oscuridad y el silencio de la noche, y acompañemos a nuestros amigos por un rato durante sus nados nocturnos en busca de alimento.Let us make use of the dark and quiet of the night, and accompany our friends for a while during their night dives and their search for food.
Nos ordenan que acompañemos al señor Holmes.We've been ordered to accompany Mr. Holmes.
Por eso mismo, si Lleó no quiere que le acompañemos, tenemos que respetarlo.That's why, if Lleó doesn't want us to accompany him, we have to respect it.
Por eso mismo: si Lleó no quiere que le acompañemos tenemos que respetarlo.That's why, if Lleó doesn't want us to accompany him, we have to respect it.
Por favor permita que yo y Qing-erh lo acompañemos.Please allow me and Qing-erh to accompany him
- que me acompañéis a la superficie.- ..to accompany me down to the surface.
Así pues, os ruego a todos los presentes que me acompañéis con corazón puro y humilde voz y que repitáis después de mí:Wherefore I pray and beseech you, as many as are here present To accompany me with a pure heart and humble voice Saying after me, Almighty...
- Debo pedirles que me acompañen.I-I'm going to have to ask you two to accompany me.
- Los dioses te acompañen!- The Gods will accompany you!
- Os pasaré por la puerta y mandaré a dos guardias que os acompañen para protegeros.-I'll pass you through the gates and arrange for two guards to accompany you for your protection.
- Permita que Moilanen y Leinonen le acompañen.-Let Moilanen and Leinonen accompany him.
A hombres como ellos, que nuestras oraciones les acompañen en sus viajes... Traerán las riquezas sobre nuestra pobreza... Para personas necesitadas y afligidas.Men like them, and may our prayers accompany them on their voyages... will bring riches to our poor... and poverty stricken people.
Guardias, acompañad a Su Alteza y cuidad cada uno de sus pasos.Guards accompany His Highness and watch his every step.
"Cualquier viaje interestatal hecho por el director del NCIS, debe ir acompañado de... "¡Shh!"Any interstate travel made by the NCIS director, must be accompanied by... " Shh!
"En los primeros días de su abadía no iba a ninguna parte si no iba acompañado por caballeros armados "."in the first days of his abbacy went nowhere unless accompanied by armed knights".
"Especulaciones sobre el origen de los lagos Hampstead con... algunas observaciones sobre la teoría de los murciélagos", desearía... proponer que ahora debería alargar su esfera de observación... viajando a lo largo y ancho... de Inglaterra acompañado del Sr. Tracy Tupman,Speculations on the Source of the Hampstead Ponds With Some Observations on the Theory of Tittlebats, I wish to move the motion that he should now enlarge his sphere of observation by journeying forth into the Length and breadth of England accompanied by Mr. Tracy
"Estaba acompañado por..."He was accompanied by..." Ugh!
"Inevitablemente acompañado de violencia y la aparición del caos.""Inevitably accompanied by violence and the appearance of chaos."
- Buenos días, Armando Estoy que acompañando a estos alemanes.- Good morning, Armando. I'm accompanying these Germans.
- ¿Estás acompañando a tu amigo?- Are you accompanying your friend?
15 acompañando heridas de fuerza consistentes con sus lados redondos.15 accompanying blunt-force injuries consistent with its rounded sides.
Anexo 7, una carta para usted acompañando el paquete de ropa de Pacific Holding.Exhibit 7, a letter to you accompanying a package of clothing from Pacific Holding.
Ante su mente desfilan desordenadas imágenes; su inminente boda, la gira internacional acompañando a su flamante esposo, el éxito, la fama, el regreso triunfal.Disordered images race through her mind; her imminent wedding, the international tour accompanying her new husband, success, fame, the triumphant homecoming.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

acompasar
keep time with

Similar but longer

acompañarse
accompanied

Random

achilenar
do
aclocar
do
acogerse
benefit
acolar
arrange
acombar
do
acombarse
do
acomodarse
settle in
acompañarse
accompanied
acopar
do
acortarse
shorten

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'accompany':

None found.
Learning Spanish?